Как по английски розовый цвет говорящая. Названия цветов на английском для детей

21.10.2019

Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. А каждый охотник за знаниями хочет знать все цвета и оттенки на английском языке , чтобы описывать природные красоты, встречающиеся на его пути. Ведь как иногда хочется сказать что-то вроде: «Посмотрите на этот золотистый закат, растворяющийся за бледно-зелеными и голубыми холмами, бросающий на них последние багряные всполохи...» На английском сказать. Но из груди вырывается вздох и фраза «The sky is beautiful». Может быть, вы уже знаете основные цвета по-английски , но давайте рассмотрим этот вопрос поглубже.

Цвета радужного спектра на английском

Run Off You Girls, Boys In View! (Бегите, девочки, мальчики идут! ) Это - одна из специальных фраз, которые используются для запоминания последовательности цвет ов на английском. Вот еще одна такая «запоминалка»: R ichard O f Y ork G ave B attle I n V ain (Ричард Йоркский дал сражение зря). Пройдемся по спектру.

Цвета на английском с транскрипцией и переводом:

Вот мы уже и встретились с культурными различиями: небольшая путаница с синим цветом и непонятный для русскоговорящих « индиго».

Включить индиго в радугу придумал Ньютон. Он взял за основу идею о том, что, раз существует семь музыкальных нот, цветов радуги тоже должно быть семь. Indigo - это глубокий насыщенный синий, стремящийся к красному. Заметьте, что ударение в английском слове нужно ставить на первый слог, а не на второй, как в русском. Раньше пигмент для краски индиго добывали из одноименного растения в Индии, поэтому этот цвет также называют « indian blue ».

Почему «синий» и «голубой» обозначаются одинаково? « Вlue» - какой это цвет на самом деле? Ответ: и синий, и голубой. В английском нет отдельных слов для светло-синего и темно-синего.

Голубой цвет перевод ится на английский как light blue (light - светлый ).

Colour, shade и tint

«Цвет» по-английски - colour (в американском варианте пишется color). Слово легко будет запомнить, если вы когда-нибудь занимались ремонтом. Возможно, вы помните, что в строительных магазинах продается специальный пигмент, который называется колер, им колеруют смесь, то есть, создают именно ту краску, которая вам нужна.

В то время как в русском мы используем для обозначения разновидности одного и того же цвета одно слово - «оттенок», по-английски это можно выразить двумя словами - tint и shade . Разница в том, что tint - это оттенок, который получается при добавлении к базовому цвету белого, а shade - черного. То есть, в случае с tint краска получится более светлой, пастельной, тогда как shade придает глубины.

В таблицу выше не вошли названия многих цветов, которые, тем не менее, активно используются в повседневной речи.

Часто употребляемые английские цвета с переводом на русский:

Black: какой это цвет? Конечно, черный. В английском он, как и в нашем родном языке, ассоциируется с чем-то плохим, злым. Например, человеку, который сделал вам какую-нибудь гадость, можно сказать: « Your soul is as black as night » (Твоя душа черная, как ночь).

А вот black sheep (черная овца) - это не обязательно кто-то плохой, но отношение к нему, мягко говоря, не очень хорошее. Black sheep - это идиома, описывающая изгоя, «белую ворону», человека, которого не принимает окружение:

I"m the black sheep of the family because I get bad grades (Я «паршивая овца» в семье, потому что получаю плохие оценки).

To blackmail - еще одно слово с негативной коннотацией, в составе которого есть black . Оно означает: шантажировать кого-то, добывать деньги, угрожая чем-нибудь.

My ex-boyfriend blackmailed me (Мой бывший парень шантажировал меня).

То ли дело white , что за цвет надежды, добра и чистоты! Даже ложь, если она белая - white lie - не так страшна, эдакая «ложь во спасение», чтобы не расстраивать собеседника, а то и вовсе комплимент:

You look… erm… good in this dress! - Oh, please, don’t tell white lies! (Ты выглядишь… эээ… хорошо в этом платье! - О, пожалуйста, не надо меня обманывать/утешать!)

Говоря об эмоциональном наполнении, надо упомянуть, что слово «white» может описывать страх. Испуганный человек выглядит бледным, поэтому и в русском есть такие выражения, как «побелеть от страха», «белый, как полотно». В английском же есть идиома: « white as a sheet» (белый, как простыня).

Хотя внезапно напуганный человек выглядит «white as a sheet», постоянно чего-то боящийся, трусливый человек - это yellow-bellied man. Дословно, у него «желтый живот» (живот - belly).

Как вы думаете, какой цвет используется для описания того, кто злится? А смущенного человека, у которого кровь от стыда приливает к лицу? Конечно, этот цвет - красный, и английский язык имеет в своем арсенале такие выражения, как « red in the face » и « to get (be, turn) red ». Проанализируйте примеры:

He immediately turned red , and I knew he was embarrassed. (Он сразу же покраснел, и я понял, что он смущен)

Olga turned red in the face with anger. (Ольга покраснела от злости).

Pink употребляют, когда говорят о здоровье и хорошем самочувствии. В одной песне есть слова:

Enjoy yourself
While you’re still in the pink
(Получай удовольствие, пока здоровье позволяет).

In the pink значит в хорошей форме, молодой, здоровый. Это прямая ассоциация с цветом кожи.

To be tickled pink - «быть в восторге», «быть очень довольным». Дословно эта идиома переводится как «быть пощекоченным до розового цвета».

I was tickled pink to meet my favorite singer. (Я был в восторге от встречи со своим любимым певцом).

Что касается зеленого, то это цвет зависти и ревности. В английском можно «позеленеть от зависти» - to be/turn green with envy.

Кроме того, когда вы green, это значит, что вы являетесь в чем-то новичком, у вас недостаточно опыта. В русском тоже есть это значение для зеленого цвета: молодо - зелен о.

Но зеленый - еще и цвет возможностей и бережного отношения к природе.

To give the green light (дать зеленый свет) означает одобрить что-то, дать возможность что-то сделать.

Green economy - это экономика, учитывающая требования экологии.

Recycling is an important part of green economy (Вторичная переработка - это важная часть «зеленой » экономики).

Теперь про голубой цвет по-английски. Blue - цвет грусти и печальной музыки под названием блюз . Любопытно, что совсем недавно в русском языке синий цвет не был эмоционально окрашен, ну, синий и синий, цвет неба и моря, о чем тут грустить? Но у нас появилась песня «Цвет настроения - синий», и эта фраза распространилась хештегами по всему интернет-пространству. Теперь мы тоже можем с гордостью заявить, что у нас есть свое понимание синего цвета как настроения.

- Why are you feeling blue , Masha?

- I haven’t been learning English lately.

- Почему ты грустна, Маша?

- Я в последнее время забросила английский.

Эмоционально заряжено и слово gray: к акой цвет , как не серый, выразит скуку, тоску, дождливую погоду и плохое настроение?

Gray day - сумрачный день

А еще gray - это седой. Gray hair - седые волосы.

Возможны два варианта написания: gray и grey . Первый более распространен в США, второй - в других англоговорящих странах.

Цветовые тонкости: оттенки, градации, многоцветность

Представьте, что у вас в руках кусочек янтаря. Он переливается разными оттенками и трудно сказать, orange это или yellow, какой цвет преобладает. В русском мы говорим: желто-оранжевый, т.е. добавляем и через дефис пишем вторую часть. В английском добавляем суффикс -ish:

Yellow ish orange - желтовато-оранжевый.

Amber is yellowish-orange. (Янтарь желтовато-оранжевый).

Исключения:

  • в слове reddish (красноватый) удваивается буква d
  • black (черный) - не изменяется

Кстати, само слово « amber » - тоже цвет, его перевод - янтарный. Хотя, скорее, это оттенок.

Аналогом нашего русского «черно-белый» будет «black and white». Как видите, используется союз «and», а форма слов остается неизменной.

Если нужно выразить градацию - тон светлее, темнее или насыщеннее, на помощь приходят слова light (светлый), dark (темный) и bright (яркий). Например, light pink - цвет светлее розового, бело-розовый.

Dull - тусклый, скучный;

Pale - бледный.

Цвета и оттенки на английском языке , как и во многих других языках, часто происходят от названий растений, камней, металлов, всего, что нас окружает. Цвет silver - это «серебристый», golden - «золотистый», сиреневый цвет по-английски будет « lilac », как и соответствующее растение, а plum - цвет сливы, потому что plum - это и есть слива.

Еще примеры природных оттенков:

Скорее всего, вы и сами догадаетесь о значении, если встретите цвета, перевод которых совпадает с названиями растений и других природных материалов.

Например, фиолетовый цвет перевод ится на английский как violet , что совпадает с названием растения (фиалка). Правда, «violet» используется не так часто, как обиходное «purple». Люди, не обладающие специфическими знаниями о цветах, назовут так любой оттенок между синим и красным. Они могут сказать «bluish purple» (голубовато-фиолетовый), или «pinkish purple» (розово-фиолетовый), если захотят углубиться в детали.

Восприятие цветов - вещь субъективная. Есть один старый стишок, в котором говорится, что фиалки… синего цвета!

Roses are red
Violets are blue
Sugar is sweet
So are you.

(Розы красные, фиалки синие, сахар сладкий, так же, как и ты)

Автор немного грешит против правды, ведь violets are violet, или purple . Проблема в том, что это не так хорошо рифмуется, как blue , поэтому фиалки стали синими.

А вы можете использовать первые строчки этого стихотворения, чтобы сказать что-нибудь очевидное, например:

Roses are red
Violets are blue
I enjoy learning English
And I hope so do you.

На данной странице вы найдете название цвета на английском языке, транскрипцию для правильного чтения, а также перевод в картинках для детей.

Кроме того, здесь вы найдете интересные факты о всех цветах радуги.

Факты об оранжевом цвете

Слово «оранжевый» дословно означает «апельсиновый» 🍊 и заимствовано из индо — иранских языков, скорее из персидского «наранж» в Европу, а через Европу в Россию 🇷🇺 .

Ассоциативно оранжевый — самый теплый оттенок спектра 🌈, считается, что холодных оттенков у него нет.

Производные оттенки оранжевого (терракота, рыжий, золотисто-бежевый, шоколадно-коричневый) стимулируют аппетит 🍕☕.


Факты о жёлтом цвете

Желтый цвет — это цвет солнца ☀. Символизирует богатство 💰, свет, бодрость. Цвет эффективно стимулирует мозговую деятельность. Способствует концентрации внимания и ясности мыслей. Поднимает настроение 😃.
Считается, что мягкий желтый свет хорошо влияет на зрение 👁. Так для глаз 👁 полезно смотреть на заходящее солнце 🎨 и огонь 🔥.

❗ Желтый был любимым цветом Ван Гога🎨. На его полотнах присутствовала вся гамма желтого.

❗Писатель Горький называл Нью-Йорк городом «Желтого Дракона» 🐉 из-за вечной суеты и постоянной погони его жителей за деньгами 💰


Известно, что человеческий глаз 👀 наиболее хорошо различает оттенки
именно зеленого цвета. 🌳

Во многих языках зеленый и сине-зеленый (а то и синий вместе с ними)
— это один цвет.

Поскольку зеленый ассоциируется с новой порослью 🌱, во многих языках он означает молодое и незрелое. Иногда с дополнительным значением неопытности. В русском это выражение «молодо-зелено».

Зеленый в некоторых языках ассоциируются с завистью (green with envy), а в некоторых — с тоской и застоем (позеленел с тоски, тоска зеленая).

В китайском 🇨🇳 сленге «носить зеленую шапку» 👒 означает примерно то же самое, что «ходить с наставленными рогами» 🐐 в русском 😄.

Голубой, синий по-английски


Факты о синем цвете

Синий цвет — цвет вечности, спокойствия и удовлетворения 👼. Из всех цветов 🎨 синий чаще всего связывают с понятием красоты 🌅. Цвет ассоциируют с небом и морем 🌊. Иногда его называют лазурью.

В цветотерапии синий цвет используется для снятия усталости 😫 и напряжения. Медики утверждают, что синий способен избавлять от бессонницы 😪 и головной боли. Диетологи уважают синий за то, что он умеет снижать аппетит.

А еще синий цвет вызывает охоту работать и учиться 🤓 🤓 🤓

Пурпурный, фиолетовый по-английски







Слово коричневый в русском языке от слова «корица», что, в свою очередь, от слова кора. А слово карий, если верить словарям, происходит от тюркского «кара», которое означает чёрный. 🙂

Много веков коричневый, как и серый, ассоциировался с бедняками, однако постепенно ситуация стала меняться — уже в викторианскую эпоху 👑 цвет был вполне распространен в одежде, скорее всего, благодаря своей практичности и сдержанности.

В Японии 🇯🇵 один из оттенков коричневого (сумаховый) был самым главным запрещённым цветом ⛔, одежда этого цвета надевалась императором 👑 единожды в жизни, никто другой не имел права носить одежду, выкрашенную в сумаховый.

Интересно, что коричневый — самый распространенный цвет глаз 👀 у людей.


Ассоциативно почти все люди считают белый цвет холодным или прохладным ❄❄❄. Однако, белый цвет визуально расширяет объекты.

Как известно, платье у невесты 👰 в Европе белое, а почему так сложилось повествует легенда.
Самая известная и распространенная — то, что белый — символ чистоты и невинности вступающей в брак 💍 девушки.

Древние греки считали, что если спать в белом, будут сниться хорошие сны 😪.

И напоследок шпаргалка — Цвета по-английски с переводом. Надеюсь она поможет вам выучить цвета на английском языке!


Статья имеет большое количество материалов для изучения английского языка.

Цвета по английскому языку с переводом и транскрипцией для детей, малышей, начинающих: таблица, написание

Заучивание цветов на – важная часть изучения английского языка. Запомнить их не сложно, так как слова достаточно просты в произношении, а благодаря наглядности, веселым песенкам и закрепляющим мультфильмам, уроки проходят весело и эффективно, как для детей, так и для взрослых.

В английском языке существуют основные (наиболее часто используемые) цвета и дополнительные. Изучать их следует, в зависимости от того, какого вы возраста, с какими материалами по английскому работаете и для чего вам нужен язык (разговорный, деловой, литературный).

ВАЖНО: Взрослым следует изучать цвета, закрепляя знания разговорными фразами, диалогами, стихотворениями. Детям полезно просматривать мультфильмы и изучать веселые тематические песенки, а так же играть в простые игры, используя выученный материал.

Основные цвета (названия и транскрипция) и наглядности для запоминания:

















Перевод цветов радуги на английский язык с переводом и транскрипцией

Весело и легко запоминать цвета, используя радугу. Как известно, это природное явление имеет 7 основных цветов, наиболее часто используемых в речи. Предложите ребенку просмотреть обучающий мультфильм с радугой, слепить радугу из пластилина или вырезать из цветной бумаги, нарисовать карандашами или красками, называя каждый цвет на английском и закрепляя материал.

ВАЖНО: «Английская» радуга имеет небольшое отличие от привычной «русской». Дело в том, что «русская» радуга имеет два родственных цвета: синий и голубой. В свою очередь, «английская» — фиолетовый и сиреневый. Так произошло потому, что синий и голубой цвет в большинстве случаев по английски произносится, как «blue» . В редких случаях можно встретить такое обозначение, как sky-blue (небесно синий, т.е. голубой). А вот фиолетовый и сиреневый в английском имеет совершенно разное звучание: purple и lilac (сиреневый).

Видео: «Песенка про радугу на английском — The Rainbow Colors Song»

Песня про цвета на английском языке для детей: слова с переводом

Разучивая веселые песенки, напевая их и играя с музыкальным сопровождением, намного проще запоминать новые слова, использовать их в речи и совершенствовать свои знания. Существует большой выбор тематических песенок, главное — уметь заинтересовать ими ребенка, поднять ему песенками настроение и развлечь музыкальными мультфильмами.

Тексты песенок смотрите на картинках ниже.







Видео: «Песенка про цвета на английском»

Стихи на цвета на английском языке для детей: слова с переводом

В альтернативу песенкам могут стать англоязычные стишки про цвета. Они помогают не только запоминать новую лексику, но и тренировать правильное произношение слов.

Стишки про цвета на картинках:















Мультики про цвета на цвета на английском языке для детей: список, видео

Мультфильмы и видеоуроки очень эффективны в изучении английского языка детьми. Зрительная память у них развита больше, чем остальные навыки. Мультфильмы – любимое развлечение для детей и они с радостью примут такую форму занятий.

Упражнения, задания на цвета на английском языке для детей с переводом

Творческие и интересные задания для детей не только смогут их заинтересовать и обучить новой лексике, но и помочь ребенку весело, а так же с пользой провести время. Для работы важно иметь набор цветных красок, карандашей или фломастеров.

Задания:





Задание: Напиши названия фруктов и овощей, раскрась их и назови их цвета правильно



Игры на цвета на английском языке с переводом и транскрипцией

Игры – одно из любимых занятий детей на уроках английского языка. Играя, так же можно знакомиться с новыми словами и закреплять лексику.

Варианты игр на картинках:







Задание: Узнавать и называть цвета, получаемые путем смешивания красок

Карточки на цвета для изучения английского языка для детей с переводом и транскрипцией: фото

Карточки для изучения английского всегда помогают изучать материал. Карточки можно использовать для игр, творческих проектов и в качестве наглядности.

ВАЖНО: Предложенные в статье карточки можно распечатать и использовать на уроках английского.

Карточки:



























Как говорить, читать, произносить по-английски, цвета на английском языке по-русски: видео, перевод, транскрипция

Пригодятся так же названия и других цветов по английскому языку. Ниже вы найдете так же видео правильного произношения слов. Шатен, шатенка



Видео: «Как научить малыша иностранному языку?»

Привет всем начинающим изучать разговорный английский язык с нами! Изучая английский онлайн с помощью аудио уроков, следует обратить внимание на такой важный класс слов, как цвета. Ведь в повседневных разговорах мы часто используем их названия, когда описываем что-либо: природу, животных, автомобили, мебель и т. д. Знание цвета на английском помогает передать собеседнику данные о предмете наиболее точно и понятно.

В нашем мире все объекты обладают определенным цветом, за исключением лишь прозрачных предметов. Цвета очень разнообразны, их существует великое множество, не говоря уже о безграничном многообразии оттенков и тонов. Поэтому наш сегодняшний онлайн аудио урок посвящен изучению темы «Цвета на английском ». Нет необходимости знать их все, достаточно хорошо запомнить самые основные цвета спектра, чем мы сегодня и займемся.

Рекомендую посмотреть еще одну интересную статью Английские наречия: Вчера — сегодня — завтра , чтобы вы могли сказать: вчера я видел свою мечту — желтый Ламборгини, или завтра я прокачусь на потрясающем красном Феррари, а сегодня поеду на своем розовом Кадиллаке.

Изучая отдельно лишь цвета, толку будет мало. Для большей эффективности, слова необходимо изучать в контексте. Поэтому мы будем рассматривать цветовую гамму по-английски в контексте фраз, предложений, вопросов и ответов, чтобы закрепить у вас ассоциацию, связанную с каждым отдельно взятым цветом. Четко и ясно произносите каждую фразу, озвученную диктором, чтобы вы натренировали свое произношение до достойного уровня: /wp-content/uploads/2014/07/RUEN014.mp3 Без белее менее сносного произношения, носители не смогут вас понять, и все ваши попытки, что-то описать будут тщетны, даже если вы выучите весь материал сегодняшнего аудио урока. Поэтому не относитесь халатно к этому моменту, а наоборот, уделите ему должное внимание.

Цвета в английском языке

Внимательно изучите представленную ниже таблицу, чтобы узнать, как пишется и переводится каждая фраза. Обратите внимание, что само слово «цвет » в британском и американском варианте английского языке пишется по-разному: colour — британское написание, color — американское. Поэтому в таблице вы можете встретить еще несколько слов с пометкой «am», что означает — американский вариант написания данного слова. Лексика без пометки — это классическое английское написание.

Вот для таких случаем и необходим текстовый материал аудио урока, так как на аудио записи подобные моменты отразить очень сложно. А текстовый вариант урока может продемонстрировать все нюансы, за исключением произношения. Поэтому мы стараемся сделать наши онлайн уроки максимально доступными и понятными для начинающих изучать английский.

Цвета (Colors)
Английский Русский
Snow is white Снег — белый
The sun is yellow Солнце — жёлтое
The orange is orange Апельсин — оранжевый
The cherry is red Вишня — красная
The sky is blue Небо — синее
The grass is green Трава — зеленая
The earth is brown Земля — коричневая
The cloud is grey / gray (am) Облако — серое
The tyres / tires (am) are black Шины — чёрные
What color (am) is the snow? White Какого цвета снег? Белого
What colour / color (am) is the sun? Yellow Какого цвета солнце? Жёлтого
What colour is the orange? Orange Какого цвета апельсин? Оранжевого
What colour / color (am) is the cherry? Red Какого цвета вишня? Красного
What colour / color (am) is the sky? Blue Какого цвета небо? Синего
What color (am) is the grass? Green Какого цвета трава? Зелёного
What color (am) is the earth? Brown Какого цвета земля? Коричневого
What colour is the cloud? Grey/Gray (am) Какого цвета облако? Серого
What colour are the tyres/tires (am)? Black Какого цвета шины? Чёрного

Теперь вы сможете описать любой предмет по-английски, если выучите все фразы и натренируете свое произношение с помощью данного аудио урока.

Слушайте также онлайн и изучайте

Если вы считаете, что названия цветов на английском - сугубо женская тема, спешим вас переубедить.

Во-первых, цветы и растения являются британскими национальными символами: rose (роза) - символ Англии, thistle (чертополох) - символ Шотландии, shamrock (трилистник) - символ Северной Ирландии, daffodil (желтый нарцисс) - символ Уэльса.

Во-вторых, многие названия цветов одновременно используются в качестве женских имен: вашу новую знакомую из Брайтона или Эдинбурга могут звать Lily (как маму Гарри Поттера), Iris (как маму вокалиста U2 Боно), Rose (как героиню «Титаника»), Jasmine , Sage , Heather , , Poppy , Daisy илиMyrtle .

В-третьих, многие цветы дали свои названия оттенкам, которые повторяют их окраску:

  • - ярко-розовый или красный цвет
  • lavender - лавандовый, бледно-лиловый, сиреневый цвет
  • periwinkle - бледно-голубой с сиреневым оттенком
  • primrose - бледно-жёлтый, лимонный цвет
  • - фиолетовый, лиловый цвет
  • fuchsia - цвет фуксии, ярко-розовый с сиреневым оттенком

Не забывайте о том, что названия цветов используются при описании пирамиды парфюмерных ароматов: самыми популярными нотами остаются peony, freesia , jasmine , orange blossom, orchid , tuberose , gardenia .

К тому же, красивый букет по-прежнему считается приятным жестом, и названия цветов пригодятся вам, чтобы заказать его в flowershop (магазине цветов). Смотрите видео, в котором преподаватель Дэйв разбирает, как заказать цветы для своей девушки:

Кстати, в чем разница между a bouquet и a bunch of f lowers ?

  • a bouquet of flowers - сложный букет, собранный из разных видов цветов
  • a bunch of flowers - скромный букет или охапка цветов одного вида
  • a posy - маленький букетик с более короткими стеблями и простым оформлением

Итак, наш список цветов на английском с переводом и транскрипцией. Начнем с garden flowers (садовых цветов) и hothouse flowers (оранжерейных цветов), которые часто продаются в виде cut f lowers - срезанных цветов.

[ˌæməˈrɪlɪs]

амариллис

bougainvillea

[ˌbuːɡənˈvɪliə]

бугенвиллия

camellia

гвоздика

хризантема

clematis

клематис

cyclamen

цикламен

daffodil

маргаритка

delphinium

дельфиниум

edelweiss

эдельвейс

незабудка

gardenia

[ɡɑːˈdiːnɪə]

гардения

[ˈdʒɜːrbərə]/[ˈɡɜːrbərə]

gladiolus

[ˌɡlædiˈoʊləs]

гладиолус

honeysuckle

жимолость

hyacinth

[ˈhʌɪəsɪnθ]

lavender

lily of the valley

[ ͵lıl əv ðə ʹvælı ]

marigold

[ˈmæriɡoʊld]

бархатцы

nasturtium

настурция

анютины глазки

periwinkle

барвинок

primrose

ranunculus

ранункулюс

rhododendron

[ˌrəʊdəˈdɛndr(ə)n]

рододендрон

snapdragon

[ˈsnæpdræɡən]

львиный зев

snowdrop

подснежник

sunflower

подсолнух

tuberose

[ˈtjuːbərəʊz]

тубероза

wisteria

глициния

Чтобы запромнить правильное произношение названий цветов, включайте видео и повторяйте их вслед за диктором:

African violet

сенполия, фиалка

Christmas cactus

[ˈkrɪsməs ˈkæktəs]

шлюмбергера, декабрист

geranium

gloxinia

[ɡlɒkˈsɪnɪə]

глоксиния

hibiscus

гибискус

kalanchoe

[ˌkalənˈkəʊi]

каланхоэ

Как в английском появились некоторые названия цветов? Погружаемся в этимологию прекрасной флоры!

  • (анемон)

Анемон также известен как ветреница. Слово , впервые зафиксированное в английском в середине 1500-ых годов, возможно, происходит от греческого слова, дословно означающего «дочь ветра». Считалось, что броско окрашенные лепестки этого цветка раскрывались, только когда дул ветер.

  • (амариллис)

В поэмах Феокрита, Овидия и Вергилия часто встречалось имя Амариллис, которое носили красивые деревенские девушки. Карл Линней, отец современной системы классификации флоры и фауны, использовал это имя для отдельного семейства цветов в конце 1700-х годов. Название , вероятно, происходит от греческого глагола, означающего «искриться» или «сиять», - подходящая ассоциация для цветка, на длинных белых лепестках которого вспыхивают насыщенные красные полоски и прожилки.

  • (гвоздика)

Существует две теории появления слова , пришедшего в английский в начале 1500-х годов. Согласно первой, - искаженное coronation «коронация», возможно, из-за того, что зубчатые лепестки цветка напоминали корону, или из-за того, что гирлянду гвоздик носили как венок. Вторая теория связана с оттенком цветка гвоздики: слово может происходить от среднефранцузского слова «розовый цвет лица», которое в свою очередь имеет в своей основе латинский корень caro «плоть» - он встречается в не самых приятных современных английских словах carnal «плотский» и carnage «резня, бойня».

  • (хризантема)

В соответствии со свое этимологией, цветки хризантем часто бывают ярко-желтого, почти золотого цвета. Слово произошло от греческого krysanthemon , означающего «золотой цветок». Первый компонент krysos «золотой» сохранился в английском слове chrysalis «куколка, кокон». Второй компонент anthos «цветок» проявляется в слове anthology «антология», дословно - «коллекция цветов». Разговорное название хризантем - mums - впервые появилось в конце 1800-х годов.

  • DAISY (маргаритка)

Daisy может по праву считаться исконно английским названием цветка. Как засвидетельствовано в одном из самых ранних англоязычных письменных источников, слово daisy произошло от староанглийского сочетания d æ gesege «дневной глаз»: белые лепестки цветка закрываются на закате и открываются на рассвете, словно «глаз дня», который засыпает и просыпается.

  • (незабудка)

Название forget - me - not - дословный перевод старофранцузского ne m oubliez mye «не забывайте меня». Романтики эпохи Возрождения считали, что если они будут носить эти нежно окрашенные цветы, их возлюбленные никогда не забудут их - так скромный цветок стал символом верности и вечной любви. Другие языки также перевели ne m oubliez mye буквально: по-немецки незабудка - Vergissmeinnicht , по-шведски - f ö rg ä tmigej , по-чешски - nezabudka .

  • (люпин)

Вытянутые, сужающиеся кверху синие пучки люпинов внешне едва ли соответствуют своей этимологии: происходит от латинского lupinus «волчий». Откуда взялось настолько свирепое название? Возможно, ранее считалось, что цветы истощали землю, в которой росли, поглощая из неё питательные вещества подобно волкам, пожирающим добычу.Скорее всего, эта теория всё же ближе к народной этимологии, ведь на самом деле люпины обогащают почву и ценятся за питательные свойства своих семян.

  • PEONY (пион)

На рассвете медицины считалось, что пион - название peony встречается уже в древнеанглийском - обладал целебными свойствами, поэтому его название могло быть дано в честь Пеана, врача, излечившего богов и героев в греческой мифологии. Родственным словом современного peony является слово paean «хвалебная песнь», так как Пеан стал отождествляться с Аполлоном, греческим богом музыки и поэзии.

  • TULIP (тюльпан)

Прибыв в английский язык через голландский и немецкий в конце 1500-х годов, слово tulip на самом деле произошло от турецкого t ü lbent , которое развивалось из персидского dulband «тюрбан». Очевидно, тем, кто в глубоком прошлом наделил тюльпан таким именем, цветок напомнил мужской головной убор, который носили во всем Ближнем Востоке, в Индии и в регионах северной и восточной Африки.

  • (фиалка)

До того как слово в английском стало обозначать фиолетовый цвет (это произошло в конце 1300-х годов), это же слово уже обозначало цветок. произошло от французского или , а это французское слово произошло от латинского viola . Эта viola не имеет этимологической связи с названием музыкального инструмента viola «виола». Некоторые лингвисты полагают, что в латинском это название появилось от греческого названия цветка, ion . Интересно проследить связь между ботаникой и химией: название iodine «йод» происходит от греческого ioeides «фиолетового цвета», потому что это химическое вещество выделяет пары фиолетового цвета.



Похожие статьи