Трех гласные дифтонги в английском. Дифтонги и дифтонгоиды

23.09.2019

Характер гласного изменяется на протяжении его произнесения в потоке речи, т.е. гласный является неоднородным с акустической точки зрения. Однако эта неоднородность, возникающая вследствие влияния соседних звуков, с фонематической точки зрения несущественна; для говорящего и слушающего она остается незаметной.

Особую категорию гласных представляют собой двусоставные гласные, составляющие однако, известное единство. Единство это может быть определено чисто фонетически как «слитность» произношения и фонематически как неразделимость на две фонемы. Это обстоятельство заставило фонетичность ввести в обиход понятие дифтонга (гр. di(s) дважды, двойной + phthongos голос, звук).

Дифтонг – сочетание двух гласных звуков в одном слоге, функционирующее в качестве единой, сложной единицы звуковой системы.

Основным фонетическим признаньем дифтонга считается то, что он представляет сочетание двух гласных, составляющее один слог. Эти звуки нередко ярко контрастны по качеству. Напр.: открытые гласные сочетаются с закрытыми: ; неогубленные с огубленными ; но возможно и сочетание гласных, близкие по артикуляции .

Следует различать 3 вида дифтонгов:

    падающие (нисходящие) дифтонги, где гласный в качестве вершины слога предшествует другому созвучащему, т.е. вершина слога находится в первом элементе дифтонга (нем. Maus – мышь, Eis – лед)

    восходящие дифтонги, где, наоборот, вершина следует за созвучащим гласным (исп. puedo – могу)

    равновесные, где господствует неустойчивое равновесие, так, что нельзя различить какой из обоих гласных является вершиной (латыш. meita – дочь)

Л.В. Щерба считал первые два типа ложными дифтонгами, т.к. их компоненты неравноценны – один из них является подчиненным; третий тип он назвал истинным дифтонгом, т.е. оба компонента при сохранении целостности слога остаются фонетически равноценными.

Фонематическая трактовка дифтонгов представляет собой одну из наиболее сложных фонологических проблем вообще. Вопрос идет о том, составляет ли дифтонг сочетание двух самостоятельных фонем или же является одной фонетически сложной фонемой. В общем, вопрос этот является частным случаем общей проблемы членения речевого потока. Как было уже сказано, сильнейшим фактором членения является морфологический. Только в том случае, когда соответствующее сочетание фонематично, можно говорить о дифтонге как фонематической единице. Дифтонги никогда не оказываются морфологически расчлененными. Нет такого слова, в котором морфологическая граница проходила бы между компонентами дифтонга. Нельзя привести такой пример, когда бы компонент дифтонга оказался самостоятельной морфологической единицей.

В русских дай , пой (в фонематической транскрипции /daj/, /poj/ сочетания ай , ой произносятся единым артикуляторным движением, в которых вторым компонентом является редуцированное неслоговое [¹]. Дифтонги , фонематически разложимы. Достаточно проспрягать указанные глаголы, чтобы увидеть, что оба компонента этих двугласных имеют разные морфологические функции, принадлежащие к разным морфемам.

В настоящем времени рассмотренных выше глаголов граница слогов проходит внутри дифтонгов: /pa-ju/ пою, даю /da-ju/.

Таким образом, с точки зрения слогоделения русские дифтонги оказываются фонематически разложимыми, т.е. они представляют собой сочетание двух фонем, происходят из двух самостоятельных единиц.

В нем. слове Mai /mae/ дифтонг всегда остается в пределах одного слога, т.е. здесь дифтонг является единой фонемой. В немецком языке, в отличие от русского, дифтонги никогда не восходят к двум самостоятельным единицам.

Таковы приемы и критерии, которыми следует пользоваться при фонематической трактовке дифтонгов, при определении их монофонемного или биофонемного характера.

Наряду с дифтонгами следует различать дифтонгоиды. Дифтонгоиды представляют собой собственно не сочетание двух гласных, а один гласный, начинающийся или заканчивающийся инородным элементом. М.И. Матусевич пишет по этому поводу: «Особую категорию гласных представляют собой звуки, носящие до некоторой степени дифтонгический характер. Суть их заключается в том, что гласный имеет в начале (или в конце) незначительный элемент другого, близкого ему обычно по артикуляции гласного несколько неоднородный характер, не производящий еще однако, впечатления дифтонга. Так, в русском языке гласный о обычно начинается с небольшого элемента у , а затем переходит через закрытый вариант о к открытому, так что его можно фонематически изобразить u o… Могут быть и дифтонгоиды со скольжением в конце, например e i , гласный, часто получающийся у лиц, которые учатся произносить [e] закрытое, например французского или немецкого языков» (М.И. Матусевич. Введение в общую фонетику. – Л., 1948: 61).

Таким образом, различие между дифтонгоидом и дифтонгом заключается в том, что первый представляет собой гласный с призвуком в начале или в конце, а второй – сочетание двух гласных, составляющее один слог.

Монофтонг - гласный звук, произносимый в пределах одного ударного слога. При произнесении монофтонга органы речи сохраняют некоторое фиксированное положение.

В английском языке 12 монофтонгов:, [i], [u], , [e], [ə], [ə:], [ɔ], [ɔ:], [æ], [ʌ], .

На письме может обозначаться одной буквой или сочетанием букв.

bu t

her

Дифтонг - сочетание двух гласных элементов, произносимых без паузы в одном ударном слоге. Первая часть дифтонга называется ядро. Вторая часть называется скольжением.

На письме дифтонг может обозначаться одной буквой или сочетанием букв.

by

lie

Следует отличать дифтонг от диграфа. Диграф - сочетание двух букв в пределах одного слога.

В английском языке существует ещё и сочетание трёх гласных элементов, произносимых без паузы в одном ударном слоге, которое называется трифтонг . В английском языке 2 трифтонга: и .

Дифтонгов в английском языке 8: , , [ɔi], , [əu], , , .

При произнесении дифтонга сначала органы речи занимают положение для первой его части - ядра , а затем, "плавно скользя", переходят ко второй - скольжению .

Дифтонг

Первый элемент, ядро, звук [e] более открытый, чем вне дифтонга. Для произнесения ядра приподнимите язык, слегка растяните губы.

При произнесении второго элемента, скольжения [i], язык поднимается выше, при этом произносится звук средний между [i] и [ə]

Похоже на русский "эй", в котором "й" намного сильнее.

Дифтонг

Для произнесения первого элемента, ядра, звука [a] обнажите зубы и опустите нижнюю челюсть, кончик языка уприте в нижние зубы.

Произнося второй элемент, скольжение [i], средняя часть языка скользит вверх одновременно с подъёмом челюсти, при этом произносится звук, напоминающий нечто среднее между [i] и [ə].

Похоже на русский "ай", в котором "й" намного сильнее.

Дифтонг [ɔi]

При произнесении первого элемента, ядра, низко опустите челюсть, кончик языка уприте в нижние зубы, слегка округлите губы.

Скольжение идёт в направлении звука [i].

Похоже на русский "ой", в котором "й" звучит отчётливее.

Дифтонг

Первый элемент, ядро, похож на звук [æ]. При произнесении расстояние между челюстями должно быть достаточно большое.

Второй элемент, скольжение, является чем-то средним между [u] и [ɔ]. Во время скольжения челюсти несколько сближаются, язык поднимается, губы слегка округляются.

Дифтонг [əu]

Первый элемент, ядро, звук [ə], является чем-то средним между "о" и "э". Опустите нижнюю челюсть, губы слегка растяните.

При произнесении второго элемента, скольжения [u], челюсть приподнимается, губы округляются.

Дифтонг

При произнесении первого элемента, ядра [i] спинка напряжённого языка высоко поднята, губы немного растянуты.

Скольжение идёт в направлении нейтрального [ə], при этом язык движется немного назад.

Дифтонг [ɛə]/

Для произнесения первого элемента, ядра, звука [ɛ]/[e] (в разных источниках встречаются различные обозначения) губы растяните в широкую улыбку, при этом языком касайтесь нижних зубов. Расстояние между верхними и нижними зубами должно быть около 1 см.

Скольжение идёт в направлении звука [ʌ] и сопровождается понижением голоса.

Дифтонг

При произнесении первого элемента, ядра, язык находится в обычном положении, слегка оттянув назад, губы слегка округлите.

Скольжение идёт в направлении нейтрального звука [ə].

Сложна для русскоязычных учеников. Это связано с тем, что в английском языке большинство слов читаются не так, как пишутся. К тому же, в английском языке есть звуки, которых нет в русском, и к этим звукам непросто привыкнуть. А иногда эти звуки объединяются в дифтонги и трифтонги – фонетические единицы, которых также нет в русском языке. Рассмотрим, что же из себя представляют трифтонги и дифтонги в английском языке.

Что такое дифтонги и трифтонги

Дифтонг – это сочетание двух гласных звуков, которые произносятся без паузы.

Трифтонг – это сочетание трех гласных звуков, которые, как и в дифтонгах, произносятся без паузы.

В каждом дифтонге и трифтонге есть два элемента – ядро и скольжение. Ядро – основная часть дифтонга или трифтонга, которая произносится громче и четче. А скольжение – это второстепенный элемент, который произносите тише.

Английские дифтонги и трифтонги в таблице

В английском языке восемь дифтонгов, которые можно условно объединить в три группы:

  1. Оканчивающиеся на ə : ɪə, eə, ʊə;

  2. Оканчивающиеся на ɪ : eɪ, aɪ, ɔɪ;

  3. Оканчивающиеся на ʊ : əʊ, aʊ.

К трифтонгам же относятся: eɪə, aɪə, ɔɪə, əʊə, aʊə.

Таблица дифтонгов:

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок

Дифтонг Произношение Примеры
Произносится как русское «эй», только мягче и с упором на «э». late – поздно
kate – кейт
day – день
rain – дождь
fail – неудача
wait – ждать
əʊ Промежуточный звук между русскими «оу» и «эу». soap – мыло
road – дорога
toast – тост
soul – душа
though – хотя
shoulder – плечо
ɑɪ Похож на русское «ай», но с более мягкой «й». dry – сухой
why – почему
by – по
fight – драка
light – свет
high – высокий
ɑʊ Произносится как «ау», при этом «а» читается длинно, а «у» – коротко. house – дома
sound – звук
plough – плуг
bough – ветвь
now – сейчас
cow – корова
how – как
ɔɪ Похож на русское «ой», только с более мягкой «й». boy – мальчик
ploy – уловка
noise – шум
choice – выбор
point – точка
ɪə Промежуточное значение между русскими «иэ» и «еэ». weird – странный
fierce – свирепый
fakir – факир
museum – музей
theological – богословский
ɛə Промежуточное значение между русскими «эа» и «ээ». care – уход
rare – редкий
share – делиться
bear – медведь
pear – груша
wear – носить
their – их
heir – наследник
there – там
ʊə Произносится как русское «уэ», только более протяжно, с упором на «у». poor – бедный
moor – торфяник
pure – чистый
endure – терпеть
cure – лечение
sure – уверен
tour – тур
dour – суровый
gourd – тыква

Таблица трифтонгов:

Распространенные ошибки в произнесении дифтонгов и трифтонгов

Для русскоязычных учеников характерны две серьезные ошибки при произнесении дифтонгов и трифтонгов:

  1. Использование русских звуков вместо английских дифтонгов. На первых этапах знакомства с английской фонетикой ученик обычно ассоциирует незнакомые английские звуки с привычными ему русскими. Это помогает новичку быстрее заговорить, однако впоследствии в английской речи необходимо избавляться от русских звуков, так как дальше сложнее будет переучиваться.
  2. «Глотание» скользящего звука. Каждый дифтонг и трифтонг необходимо произносить полностью, проговаривая не только его ядро, но и остальные звуки. В английском языке много похожих слов, которые на слух различаются как раз при помощи скользящих, так что, если вы будете их «глотать», вас могут не понять.

Видео о дифтонгах и трифтонгах в английском языке:

Правильное произношение – залог грамотной речи на изучаемом языке. Дифтонги и дифтонгоиды – простые фонетические конструкции, но сложные для понимания их роли в произношении. Их нет в 2/3 языках мира, но английский язык не входит в их число. Что такое дифтонги в английском языке и как использовать в речи – узнаем в этой публикации.

Дифтонги и дифтонгоиды

Дифтонг – фонетически неделимый гласный, однако, имеющий два звука в конструкции. Эта особенность вызвана сопряжением двадцати двух звуков всего на 6 гласных букв в языке.

Всего дифтонгов в английском 8 и все имеют особый стиль произношения и правописания. По общему правилу звуки в нем созвучны или близки друг к другу по артикуляции.

Обратите внимание! Дифтонг являет собой один слог и одну фонему. Разнится он от других гласных в произношении, ведь в нем слышится отклик второй гласной независимо от слова.

Дифтонги в английском языке – что такое нисходящий, восходящий и равный:

  • Нисходящий – характерен преобладанием в акустике первого звука двойной фонемы;
  • Восходящий – преобладает второй по счету звук;
  • Равновесный – нет преобладающего звучания, а вся фонема акустически равна и устойчива.

Дифтонгоид – гласный в языке, который являет собой единичную фонематичную конструкцию, но имеет призвуки другого гласного в начале или конце. Это одна гласная, которая при произношении навевает отзвук другой гласной (например, в русском языке буква о начинается с призвука у в речи).

Различия дифтонга и дифтонгоида заключены в правописании и произношении. Первый являет собой две соединенные гласные с соответственно двумя звуками. Второй – одна гласная с отголоском другого. Но и первый и второй – одна неделимая фонетическая часть слова.

Произношение, написание и примеры английских дифтонгов

Особенность дифтонгов в английском заключена в соотношении их произношения и правописания. Многие слова могут писаться одинаково, но их акустика разнится. Из одного слова может получаться до трех-четырех значений других слов, зависящих от звучания гласных.

Пишутся дифтонги в английском языке в виде двух или одной гласной буквы в слове. Но они признаются неделимыми и считаются за один полноценный слог. Но выговариваются как также два полноценных звука, важных для понимания конкретного слова в речи.

Обратите внимание! Каждый дифтонг имеет особенности в озвучивании, отрабатываемые на практике.

Примеры дифтонгов в английском языке :

Выговаривается как “Эй”, где первая буква идентична русскому звучанию “Э”. Следующий звук должен быть не глухим, как в русском языке, но протяжным и плавным, напоминающим “И”, а не “Й” Он может выделяться и в сочетании других гласных, в том числе одной:

  • Буквами – lear;
  • В контексте – key;
  • Буквами – day;
  • Само сочетание – eight;

В речи звучит как “Ай”, но в деталях должен напоминать транскрипцию , нежели жесткое русское . Вторая буква “И” короткая, но отчетливо слышная и смягчающая все слово. В речи может встречаться в виде:

  • [y] – try;
  • [i] – fire;
  • Буквенным сочетанием – buy;
  • Словом eye в контексте – eyebrow;
  • – lie.

[ɔi]

Данный дифтонг в английском выговаривается как “Ой”. Это пример равновесной конструкции, ведь и первая и вторая часть слога равны и устойчивы. Он встречается в следующем виде:

  • Комплекс – boy, soy;
  • В начале слова или его середине – oil.

Звучание “Иэ”, но оно плавнее и мягче русского. Это простейший дифтонг в английском языке , ведь он не имеет специфики говора и отличается от привычного “и” и “э” тягучестью и плавностью перехода от первой части ко второй. Вариации употребления:

  • – beer (последняя r не произносится, но учитывается);
  • – tears;
  • В отдельных случаях – severe;
  • Комбинация – furious.

Напоминает жестко слышащееся “Э” в русском языке, но отличается кратким интонационным призвуком в конце. На выходе должно получиться промежуточное между “A” и грубым “Э”. Способы применения в речи:

  • В контексте и в середине или конце слова – prepare;
  • В отдельном слове air, но в качестве части другого слова – fair.

В отработанной речи схоже не русскоязычное “Уэ”. Первая часть слога – продолжительная и плавная, вытекающая в промежуточное между “А” и звучанием “Э”. Примеры:

  • Буквенное сочетание – fuel;
  • В отдельных словах уместно в конструкции – endure;
  • Комбинация букв с заключительной “r” – в слове poor.

Этот дифтонг в английском языке озвучивается просто и кратко: “Ау”. Правильное применение походит на быстрое восклицание на выдохе без сложных манипуляций губами и языком. В речи используется так:

  • Соединение – sound (случай, когда произносится протяжно и плавно);
  • – буква “W” слышится как краткое “у” – now.

[əu]

При озвучивании слышится что-то усредненное между “оу” и “еу”. Правильное произношение обходится без затяжных звуков, — нужно говорить быстро, но точно. Затрудняет в практике переход от первой части дифтонга ко второму: от “О” (ближе к “Ё”), к “У”. При высказываниях встречается как:

  • – soul;
  • Гласные в середине слов – coat;
  • Буква [o] произносится как “Оу”, если стоит перед l и если ударное в слове – cold, only.

Ошибки в произнесении английских дифтонгов

Основные недочеты и ошибки в озвучивании “двойных” слогов заключается в отсутствии аналогов в русском языке. Людям, разговаривающим на русском, приходится заучить новые сочетания звуков, произносящихся с необычным положением губ и языка.

Разберем распространенные ошибки, чтобы избежать их:

  1. Большинство двойных звуков произносится так: первая часть – длиннее, вторая – короче. Даже если они равновесные, в голове нужно держать это правило, тогда звучание будет точнее;
  2. В сочетании – говорить [e] как полное и глубокое “Э” – неверно. Слышаться должно нечто промежуточное между мягким “E” и “Э”;
  3. – первая часть промежуточная между обычным [e] и , но она слышная и заметная, когда как вторая должна теряться на ее фоне;
  4. Во всех звучаниях с “Й” должно слышаться скорее мягкое гласное “Й”, чем русское обрубающее.

Итог

Определились: Дифтонгом называется неделимый слог в слове, однако, при оглашении сочетающий в себе два звука. Это правило, на первых порах, проще запомнить, чем понять и прочувствовать. Но один-два месяца практики и новые звуки легко поддаются каждому изучающему язык.

Начните с двойных слогов, поддающихся лучше других (чаще всего это и ). В течение практики последовательно пробуйте новые и быстро освоите их все. Успехов в изучении!

» Дифтонги в английском языке

Когда изучаешь иностранный язык, всегда уделяешь внимание нескольким моментам: лексике, грамматике и фонетике. Это три основных аспекта, с которыми нужно быть знакомыми, для успешного владения языком. Эти знания позволяют свободно общаться на изучаемом языке.

Во время ознакомления с фонетикой испанского языка, стоит уделить внимание сложным звукам, которые состоят не из одной буквы. Речь пойдет о дифтонгах и трифтонгах.

В испанском языке есть понятие сильный и слабый гласный. К первой группе относят гласные а, о, е ; а ко второй – i , u .

Дифтонг (диграф) – это сочетание двух гласных звуков, которые образуют один единый слог. В дифтонгах есть слабая часть, а есть сильный звук, который образует его ядро и на который падает ударение в слове. В зависимости от того, какие гласные соединены в дифтонг, их разделяют на нисходящие и восходящие.

Если в дифтонг соединился сильный гласный со слабым, тогда его называют нисходящим. Если же произошло слияние двух слабых или слабого и сильного гласных, тогда речь идет о восходящих дифтонгах.

Нисходящие дифтонги: ai , ay , au , ei , ey , eu , oi , oy , ou .

Восходящие дифтонги: ia , ie , io , iu , ua , ue , ui , uo .

Правила чтения дифтонгов

В испанском языке есть правила правильной постановки . Но когда мы говорим о дифтонгах и трифтонгах, то эти правила могут не иметь силы.

Читая в слове дифтонг, предпочтение для ударения следует отдавать сильному гласному (если нет специальных маркировок ударения). Если в дифтонге сочетаются 2 слабых гласных, то тогда ударение падает на второй гласный.

Например:

cuE nto (сказка, сплетня), pAu sa (пауза), LuI sa (Луиза), niE ve (снег), Ai re (воздух). Или же paí s (страна), río (река), mié rcoles (среда), oí mos (мы слышим).

Когда дело касается звуков, всегда можно найти сходство с тем языком, на котором ты говоришь.

Остановимся подробнее на восходящих дифтонгах. Если говорить о схожести произношения с русским языком, то мы получим следующую картину

Дифтонг

Пример слова в испанском

Mariana (Марьяна), familia (семья), viaje (путешествие)

Diego (Диего), bien (хорошо), tiempo (время)

Antonio (Антонио), limpio (чистый), escritorio (рабочий стол)

Viudo (вдовец), ciudad (город), veintiuno (21)

Eduardo (Эдуард), lengua (язык), guardia (полиция)

Manuel (Мануэл), nuestro (наш), fuerte (сильный, громко)

Ruido (шум), ruina (руина), muy (очень)

Cuota (квота), antiguo (древний)

Слово «muy » имеет те же произносительные особенности, и произносится, как дифтонг UI, хотя представлен на письме по-другому.

Ища сходство у нисходящих дифтонгов, также можно провести параллель с русскими звуками.

Дифтонг

Произношение в сравнении с русским

Пример слова в испанском

ai, ay (в конце слов)

Dais (вы даете), aire (воздух), hay (от глагола haber)

País (страна)

Pausa (пауза), causa (причина), auto (автомобиль)

Ley (закон)

Seis (6), veinte (20), treinta (30)

Europa (Европа), deuda (долг)

Voy (иду), soy (являюсь), estoy (нахожусь)

Sois (вы являетесь)

Этот дифтонг почти не встречается внутри слов, он появляется главным образом в гласных слияниях:

trabajo u n rato (немного поработаю)

Понятие о трифтонгах

Трифтонг – это сочетание 3 гласных. Соединяются они в следующем порядке: слабый гласный, сильный гласный и снова слабый гласный.

В испанском языке 4 трифтонга: iai , iei , uai , uei .

Произносятся они следующим образом

iai = йяи – estudiáis (вы учитесь)

iei = йеи – limpiéis (почистите)

uai = уай – Uruguay (Уругвай)

uei (y ) = уэй – Camagüey (Камагуэй)

Важно знать, что если после буквы «g» над буквой «u» стоит две точки, это означает, что она читается в полную силу, не приглушаясь (lingüistica — лингвистика, vergüenza — смущение).

Ознакомление с данными правилами позволит правильно читать и произносить слова на испанском языке. Изучив все правила, вам будет легко научиться говорить без акцента. Помните, незнание и несоблюдение правил при чтении и в диалоге может привести к непониманию между говорящими, и изменению смысла всего слова.

Выучите данную информацию, проговаривайте вслух все указанные примеры. И вы сведете степень риска совершения ошибок к нулю.



Похожие статьи