История миледи. Клеймо лилии на плече во франции

25.09.2019

Почему именно лилия? А, может быть, Миледи не так уж виновата — если задуматься, вдруг не она главная злодейка, а на самом деле мушкетеры, четверо мужчин, уничтоживших в неравном противостоянии одну женщину? Недавно мы пересматривали наш советский фильм, и я впервые задумалась над этим вопросом. А после того, как муж сказал, что раньше женщина просто должна была знать свое место — у меня открылись глаза. И даже строчки из монолога героини это подтверждают «Мир гордых женщин окружен бессовестной игрой. За то, что сбросила ярмо В плечо впечатано клеймо».

ГЕРАЛЬДИЧЕСКАЯ ЛИЛИЯ СИМВОЛ

Начну сразу с сути. Почему на клейме именно лилия? Лилия — символ королевского рода Франции. Самый распространенный символ в геральдике после креста, орла и льва. Довольно логично, что таким знаком клеймили преступников — как обозначение королевского правосудия. С другой стороны, лилия — это еще и символ чистоты, невинности, Девы Марии и христианства в целом. Не много ли чести для бродяг, воров и проституток?

Интересно, но факт — цветок называют лилией, но на самом деле вместо нее везде изображается ирис. При чем именно дикий желтый болотный ирис. Если присмотреться, ирис напоминает женские половые органы. Когда Атос в фильме рисует на стене цветок, видно, что он гораздо более вытянутый, чем настоящий. Есть интересная версия, что это намек на фаллопиевы трубы, которые в обязательно порядке должны были перевязывать средневековые проститутки, как средство контрацепции. Гнев Атоса — тогда еще графа де ля Фер — мог быть вызван не тем, что девушка оказалась воровкой, как деликатно преподнес Дюма, а более худшими подозрениями. Но все равно его поступок мало понятен — так любил, а чуть что, убил, даже не разобравшись. Но об этом ниже.

ЛЕДИ ВИНТЕР

О происхождении и жизни Миледи до начала действия романа известно мало. В разговоре с Рошфором она сообщает, что родилась в Армантьере — небольшом городке рядом с Бетюнским монастырем. При этом Дюма рассказывает о том, что она прекрасно знала обычаи и особенности веры английских пуритан — этому ее научил в детстве старый слуга. Откуда у француженки в услужении англичанин? Хотя это не самый спорный момент — в романе Анн и Серж Голон слугой Анжелики был бывший немецкий солдат Гийом Люцен. Также отмечается безупречное английское произношение Миледи. Не говоря уже о ее прозвище. Второе ее имя леди Винтер — также английское, по второму мужу-англичанину. Скорее всего отец Миледи — англичанин, мать — француженка. По контексту книги, Миледи — английская шпионка на службе Ришелье, завербованная незадолго до начала действия романа. Настоящее имя героини, как и ее происхождение толком не ясно. Только ближе к концу Атос перечисляет ее имена. Но опять точности нет — одни исследователи пишут, что настоящее ее имя Анна де Бейль, другие — Шарлотта Баксон. То есть снова происхождение непонятно: если верно первое имя — значит Миледи родом из Франции, если второе — значит она англичанка. В фильме Миледи просит у кардинала в награду за службу наследный титул. Здесь опять несколько вариантов. Либо титула у нее нет, либо она утратила на него право, либо она англичанка, а титул ей нужен во Франции. Последнее скорее всего — так как по второму мужу она получила титул леди Винтер, закрепленный за ее сыном.

АТОС И МИЛЕДИ

Это что же за любовь такая, когда ты абсолютно беспощаден к любимому человеку? Атоса не смутило ни происхождение миледи, ни то, что она не была девственницей, он даже «пошел против воли всей своей семьи». А клеймо пережить не смог. И вообще как это вот так взять и повесить собственную жену посреди охоты, как в какие-то дикие времена?! Об этом противоречии и весь роман Дюма. Кардинал Ришелье в нем — главный злодей, антагонист, а мушкетеры — положительные герои. В действительности все было наоборот. Атос — представитель старой аристократии, судя по всему, из очень древнего и знатного рода. Он как-то упоминает в разговоре с д’Артаньяном, что его мать была статс-дамой королевы Марии Медичи — то есть первой придворной дамой при дворе. Это очень высокая должность. Про себя Атос говорит «знатный как Дандоло и Монморанси». Монморанси — древний дворянский род, принцы крови, состоявшие в родстве с королевской семьей. При «старом порядке» знатные дворяне обладали полномочиями полноправных правителей в своих землях. Они имели право чеканить собственную монету, иметь личное войско и король далеко не всегда имел над ними полную власть. А над их поддаными не имел никакой. Помните поговорку «вассал моего вассала не мой вассал». То есть Атос был в полном праве творить самоуправство на своих землях. Его настоящее имя — граф де ля Фер. Во французском языке слово «фер» — железо. Железный граф. Жестокосердный,бесстрастный, стремящийся управлять своими страстями. Один раз дал слабину, и с тех пор пытается отыграться. Он беспощадный и твердый, как железный клинок, ко всему и всем. Трое его друзей, значительно более низкого происхождения, чем он — единственное исключение в холодной душе Атоса. Кстати, исключение не во всем. В романе «Двадцать лет спустя», Атос, вернувший себе титул, не может представить д’Артаньяна своим гостям под его простым титулом — он называет его «шевалье д’Артаньян», то есть поднимает до уровня, приемлимого для его окружения.

ГЕРОИ РОМАНА «ТРИ МУШКЕТЕРА»

Похоже, герои знаменитого романа не совсем те, кем мы привыкли их воспринимать. Д’Артаньян — не главный герой, а лишь прикрытие для более глубокого содержания. Суть же в 2-х моментах:

1)Противостоянии архетипичного мужского начала (Атос) с более древним архетипичным женским началом (Миледи). Подчинившие женщин с помощью грубой силы, патриархат и шовинизм, периодически оказывались бессильными перед женской сексуальностью. Не умея сдерживать себя и не добившись взаимности, мужчины все что могли — уничтожить объект вожделений. Так поступает и Атос со своей женой.

2) Противостояние дворянской аристократии с кардиналом Ришелье. Ришелье злодей именно поэтому — целью всей его политики была борьба с феодальной вольницей (которой Атос будучи графом пользовался вовсю) и укрепление вертикали власти. Он запретил дуэли, что сразу сократило количество смертей среди молодых дворян. Приказал срыть феодальные замки и на их месте построить открытые дворцы — чтобы дворяне не пытались скрыться за неприступными стенами от королевской воли. Назначил во владения аристократии королевских интендантов — чтобы иметь контроль. Атос и Ришелье — смертельные идейные враги.

Миледи — для Атоса враг дважды. И как женщина, осквернившая его род, и как приспешница кардинала.

При этом остальные мушкетеры враждуют с Ришелье скорее «за компанию». Отец д’Артаньяна наоборот наставлял его проявлять уважение и служить 3-м людям — королю, кардиналу и господину де Тревилю. Потому что он — мелкопоместный дворянин, ему политика Ришелье не наносила такого урона. В фильме после партии в шахматы во дворце кардинала д’Артаньян говорит Ришелье, что еще вчера он мог бы рассмотреть возможность служить у него, но сегодня его друзья среди мушкетеров короля. Ясно же, что их вражда не была изначальной. С Арамисом сложнее — его личность самая таинственная из всех. В книге его слуга Базен говорит, что «Арамис» — это наоборот слово «Симара», имя одного из демонов. У слова «симара» есть и другое вполне невинное значение — это подрясник священника. Учитывая, что Арамис — аббат-растрига, все время мечтающий вернуть сан, неудивительно, что он выбрал такое прозвище. Все три мушкетера носят имена, скрывающие их темное прошлое. С Атосом ясно — беглый опороченный граф. Арамис — человек, вынужденный оставить сан, чтобы научиться фехтовать и отомстить обидчику. Ришелье для Арамиса враг скорее ввиду обстоятельств — он запретил дуэли, а Арамису как раз надо было назначить «свидание» с оскорбившим его дворянином. С Портосом пока не очень ясно. Он только в книге «Двадцать лет спустя» пытается добиться хотя бы баронского титула. Значит едва ли Ришелье был для него настоящим врагом — его реформы Портоса касались мало.

Друзья-мушкетеры выведены положительными героями, хотя их поведение далеко не безупречно. Атос — пьяница и убийца. Портос открыто ухаживает за замужней женщиной ради денег, при этом появляется у нее в доме, представляясь мужу кузеном его жены и тратя его же деньги. Арамис в первой книге особо не провинился, зато потом наверстал по полной. В романе «Двадцать лет спустя» он любовник госпожи де Лонгвиль, активной участницы Фронды — дворянского заговора против короля. В книге «Десять лет спустя» становится иезуитом, предавшим своих друзей. Д’Артаньян меняет женщин, как перчатки. Сначала он любит Констанцию, после ее похищения крутит роман с Миледи и одновременно с ее служанкой Кэтти — пользуется ею, зная, что девушка в него влюблена — чтобы проникнуть в покои ее госпожи. Самой Миледи, чтобы провести с ней ночь, он представляется графом де Вардом, в которого она была влюблена. Чтобы его не разоблачили, он в темноте скрывает свое лицо. А в конце эта великолепная четверка, прихватив с собой четырех слуг, палача и лорда Винтера, собирается, чтобы убить в неравной схватке одну женщину.

КЛЕЙМО НА ПЛЕЧЕ МИЛЕДИ

Как представительницу мелкого дворянского рода, Миледи ожидало всего 2 пути — либо замуж за скромного человека, либо монастырь. Она оказалась во втором. Провела там 2 года и сбежала с молодым монахом, которого совратила. Перед побегом он украл церковное имущество. Беглецов нашли, монаха приговорили к заключению и клеймению. Палачом оказался его брат, который в порыве отчаянья заклеймил и девушку.

Первый факт — правосудия не было, был произвол со стороны палача.

Второй факт — если на момент замужества Миледи было 16 лет, значит, когда она сбежала из монастыря, ей было 14-15 лет. Есть некоторые сомнения в том, кто кого еще совратил.

Третий факт — а какие, собственно, злодеяния совершила Миледи,кроме убийства Констанции? Совращение монаха — с ним много вопросов. Убийство Бэкингема? Так это часть ее работы на кардинала, да и не она его убила, а фанатик Фельтон. Совратила и погубила этого несчастного Фельтона — так он был пуританином, которые и без того едва выносили Бэкингема. Убийство второго мужа, лорда Винтера — вот здесь есть нюансы.

Первое замужество Миледи закончилось кошмаром. Закономерный вопрос — как муж не увидел клейма на плече супруги? Но тут все вполне понятно — раньше считалось нескромным раздеваться полностью. Понятно, что в спальню никто не лез подсматривать, но Атос вполне мог понять смущение жены и не настаивал. Выйдя замуж во второй раз, Миледи, видимо, решила больше не дожидаться реакции супруга и отравила его сразу после того, как забеременела. Сын ей был нужен, чтобы он стал наследником, а она, как его мать, владела титулом на полном праве.

КАЗНЬ МИЛЕДИ

Атос описывает Миледи как «шестнадцатилетнюю девушку, прелестную, как сама любовь. Сквозь свойственную ее возрасту наивность просвечивал кипучий ум, неженский ум, ум поэта. Она не просто нравилась — она опьяняла». В фильме он говорит «Таких изысканных манер во всем Провансе нет». Из других описаний Миледи мы узнаем, что она: прекрасно владеет несколькими языками, знает много нюансов совершенно разных сторон жизни, умеет быстро находить выход в любой ситуации, умеет обращаться с оружием, обладает большой физической силой и «чудесным голосом». Как в настоящей архетипичной женщине, в ней очень много мужских черт. Женская слабость ей чужда — хотя она прекрасно умеет ее разыгрывать и использовать. Ни один мужчина так и не оказался способен совладать с ней, поэтому все, что они могли — уничтожить ее физически. Задумайтесь — пятеро мужчин (включая палача) против одной женщины! А в книге десять — там еще были слуги мушкетеров и свояк Миледи лорд Винтер. И еле-еле они все смогли совладать с ней. Дюма пишет, как Атос велел сменить слуг, охранявших Миледи, только на основании того, что она им что-то сказала.

«Три мушкетера» — роман о мужчинах, главные герои — мужчины. Только через 100 лет авторы станут делать героинями женщин. В книге же женщин всего 3 — Констанция, королева и Миледи — на огромное количество мужчин. В романе про Анжелику маркиз Плесси-Бельер, вспоминая правление Людовика XIII, говорит, что это было время грубых вояк, живших войной и дуэлями. Для женщин — даже очень сильных — места тогда не было.

Что означает клеймо в виде лилии у Миледи на плече (фильм "Три мушкетёра")?

    Действительно, у Миледи, бывшей возлюбленной Атоса, была на левом плече выбита лилия. Это знак Бурбонов, который наставляли, клеймили, выделяя преступников из общего населения. Такой преступницей закона была и Миледи. Считалось, что клеймо лилии на левом плече означало, что женщина занималась прелюбодеянием.

    Лилия всегда имела значение чистоты, а потому выглядит особой насмешкой традиция клеймить этим цветком представительниц древнейшей профессии, соблазнительниц. В романе Дюма Миледи получила лилию на плечо за совращение монаха, если мне не изменяет память, причем заклеймил ее как раз брат этого человека, палач города Лилль. Преступников же во Франции клеймили иначе, у них на плечах выжигали различные буквы, которые показывали какое именно преступление те совершали. Например латинская буква V означала вора, а удвоенная уже вора-рецидивиста. Делалась это не столько для того, чтобы в толпе узнавать преступника. ведь клейма все-таки успешно прятались, сколько для возможного опознания при поимке, ведь современных методов опознания в средние века не было.

    В те времена во многих странах была распространена особая метка преступников - их клеймили, т.е. делали из металла определнную фигуру, разогревали на огне и прикладывали к коже. Это могло быть плечо, как в Трх мушкетрах, мог быть лоб или щека. Это клеймо означало, что человек совершил преступление.

    Для чего это делали - тогда из тюрем совершалось много побегов и чтобы преступник не затерялся среди толпы что-то должно было его выделять - это и было кеймо. Ну а также при совершении преступления смотрели на тело преступника и по количеству или фигуре клейма определяли что он за человек и выносили ему соответствующее наказание.

    Клеймили в те времена преступников, которые не были приговорены к смертной казни: за воровство, разбой, грабежи, прелюбодеяние и другие подобные преступления. Поскольку Миледи, по словам лилльского палача, совершала преступления и была за них осуждена, он е заклеймил.

    Лилия считалась знаком французской короны (она ещ называется геральдической лилией), и видимо, в знак того, что она является государственной преступницей, ей и поставили такое клеймо.

    Лилия - это знак или даже вернее печать королевской семьи...

    Правопорядок - это то, за что отвечает королевская семью...

    Борцы с преступниками - это те, кто служит королевской семье...

    Если преступника ловили, то его одаривали королевским клеймом, чтобы все знали, что он преступник и что королевская семья заботится о правопорядке...

    В романе Александра Дюма Три мушкетера леди Винтер (Миледи) описана очень красивой стройной блондинкой. На левом плече она имела клеймо в виде лилии. Именно таким символом клеймили воровок, хотя лилия такой нежный и красивый цветок...

    Клеймо в виде лилии считалось клеймом позора. Увидев его, любящий муж (граф де ля Фер) не мог смирится с тем, что его молодая жена носит такое клеймо и решает ее убить.

    Лилия знак королевского дома Франции.Вероятно этим знаком клеймили преступников - принадлежит королю.

    Возможно это отличительный знак(как звездочки на фюзеляже): священник-Атос-лорд Винтер...)))))

    Клеймом в виде лилии на левом плече клеймили преступников и женщин, совершивших прелюбодеяние. Хотя во все времена лилия считалась символом чистоты и невинности. А возможно именно поэтому таким клеймом и клеймили.

    Я прочитал что клеймо в виде лилия в то время считалось символом распущенности и ставилось на женщин которые воровали и занимались проституцией. В фильме как я помню оно получила клеймо не по правде, она не было виноватой в том что жизнь поставила е в такой ситуацией.

    Лилия была геральдическим символом Бурбонов, начиная с Генриха Наварского (ставшего королем Генрихом IV) символом французского королевского дома. Лилией клеймили преступников, в данном случае, миледи заслужила свою лилию за прелюбодеяние, которое тогда сурово наказывалось. Баллада Атоса тому подтверждение.

    У вымышленной белокурой героини романа Александра Дюма Три мушкетра Миледи (Анна де Бейль) на левом плече было клеймо в виде небольшого с рыжим оттенком цветка лилии.

    Этот знак означал ни что иное, как то, что Миледи была злодейкой и шпионкой.

    Так в те давние времена метили преступников, воровок.

Эта книга, прошедшая через множество рук, была найдена мною уже без обложки и первых страниц, название исчезло вместе с ними. Она была прочитана мигом и насквозь и настолько впечатлила меня, что я посчитал своим догом всем ее пересказать.

Речь в ней идет о истории Миледи - несчастной Шарлоте Бакстон, которую погубили. Если б не это досадное обстоятельство, все у нее было бы замечательно. Представляете, жила во Франции, в 17 веке, при Людовике XIII. Правда, в монастыре, куда родители, отдали ее совсем крошкой. Тут, правда, затемнение. То ли сами отдали, то ли подбросили на порог, а добрые монахини утром вышли, смотрят, лежит пусенька такая. Зовут Шарлота. Шарлота Бакстон. Так было написано на записочке, которая лежала на тряпочках, в которые было завернуто брошенное дитя.

Ну, подобрали, естественно. Там она и росла до пятнадцати лет. Не видя света, в темной келье, все молилась, бедняжка. О чем молилась – не понятно, жизни-то не знала.
Но прехорошенькая. Все мужчины, как ее видели, впадали в такое легкое оцепенение. Хотя совсем еще девочка. Впрочем, мужчин вокруг было всего один. Время от времени в монастырь захаживал начинающий священник. Монахинь исповедовал. Но как до девочки дойдет – оцепеневал. Долго такое продолжаться не могло, поскольку и на неопытное дитя производило неизгладимое впечатление. Наконец священник собрал нервы в кулак и принялся уговаривать девочку сбежать из монастыря вместе с ним, обещая в награду райское блаженство. Она, дура, согласилась. Все-таки какое-то разнообразие.

Как бежать, куда? Эти мне влюбленные парочки! Гормональный взрыв! В общем., священник украл в родной церкви какие-то священные сосуды, видимо, из-под кагора, отступать было уж некуда. И – во тьму. Тут же их, 2 дураков, и засветили! Шум. Гам, факелы, все бегут! Ай-я-яй! Священник сразу сдался, руки вверх, а мелкая девчонка куда-то затерялась. Сосуды отобрали. Священника посадили в каталажку. Получил 10 лет, кандалы и воровское клеймо в виде цветка лилии – на плечо. Ну, цветка – это сильно сказано. Что-то вроде куриной лапки. Но все равно неприятно.

Клеймить бедолагу пришел ЛП, лилльский палач. Мрачная личность. То есть на деле-то ничего особенного, просто он – палач из города Лилля. Профессия у него такая. По стечению обстоятельств родной брат потерпевшего. Вообще-то, ничего себе оказалась семейка, священник и палач? Этот понятно, валил все на девчонку. Совратила братана, сука. Загубила. Ну ладно. А девчонка все где-то мыкается. Ее ищут, да где уж теперь! Но наш ЛП мигом ее нашел и, слова не говоря, надругался. Нет, не то, что вы подумали. Он взял и выжег у нее на плече каторжную лилию. Такое украшение ребенку на всю оставшуюся жизнь. Выжег и отпустил обратно в темноту. Носи на здоровье!

А брат его недотепистый как-то вдруг странным образом из каталажки сбежал, то есть, значит, чего-то все-таки соображал. Тут он во тьме набрел и на свою несчастную. Тоже с куриной лапой на плече. Вот они и отправились, меченые, куда глаза глядят. И поселились от происшедшего в отдаленном месте, священник выдавал себя за священника, а девочку за свою сестру. Плохо тогда было с пропиской и всефранцузским розыском. Поэтому, чего человек о себе говорил, тому все и верили. Выдавать безропотную Шарлоту за жену было нельзя. Католическому священнику жениться запрещено. Так они и поживали, добра наживали, и состарились бы потихоньку, но тут на нашу Шарлоту положил глаз хозяин здешних мест, такой граф де ла Фер, крутой феодал (в дальнейшем Атос, через «о»). Вообще, в книжке все герои время от времени по-разному называются. Автор явно торопился дать книгу в печать и то, чего раньше насочинял, не перечитывал. Ну, неважно, вот этот пряник ее увидел и, как положено, тоже оцепенел.
Более того. Он где-то посреди книжки расслабился. А тут входит его приятель д^Артаньян, весь такой моветон и брудершафт, ну, выпили. Граф пустился в воспоминания о былом. Девочка, говорит, была «прелестна, как сама любовь», при этом у нее обнаружился «ум поэта». «Я, - говорит он д^Артаньяну, - мог бы легко соблазнить ее или взять силой, да и кто бы стал вступаться за чужих, никому неизвестных людей?» Но, «к несчастью, женился на ней. Глупец, болван, осел!» и вправду, болван, вместо того чтобы быть счастливым, женился»!

Отказаться Шарлотта никак не могла, куда ей было деваться. И с графом жила она прекрасно, и тоже дожила бы, возможно, до седин, если бы не отправилась с супругом на охоту, не упала с лошади, не потеряла сознания. Тут граф, срывая с нее платье (здесь какая-то неувязка: что ж он, получается, первый раз с жены платье срывал? Хотя они же там все в темноте делали, с электричеством-то напряг), и обнаружил закорюку на плече. Ах! Лилия! «Ангел оказался демоном!» Ой-е-ей!

Ну, казалось бы, дай любимой женщине очухаться. Расспроси: что да как, мало ли чего случается в жизни, а случай-то был именно такой. Но наш быстрый граф, секунды не медля, берет веревку и собственноручно вешает любимую на дереве. «Что же вы не едите ветчину? – интересуется он у разинувшего рот д^Артаньяна. – Она восхитительна».
Щарлотте повезло, когда муж умчался, не оборачиваясь, она как-то отвязалась и отправилась путешествовать. По пути вышла замуж за оцепеневшего при виде ее лорда Винтера. Заговорила вдруг по-английски, причем с таким прононсом, что все считали ее английской леди. Или миледи. В книжке она является то как леди Кларк, то как баронесса Шеффилд. А лет ей, между прочим, чуть за 20. И никаких спецшкол не кончала.

Испытывая отныне определенные чувства к мужикам, которые по-прежнему все подряд почему-то хотели на ней жениться, стала прелестная Шарлоттта международной шпионкой. А работала в интеллигентной службе кардинала Ришелье, что позволяло ей, наконец, вредить мужикам во всю мочь. Причем их же руками. Узнав через нее про планы соперника, они тут же направляли к нему какого-нибудь профессионала, который делал в противнике необходимое количество дырок. Впрочем, в те времена всякий дворянин и монпансье, если достиг совершеннолетия, мог считаться профессионалом, поскольку наверняка по ходу дела уже замочил много народу, потому и выжил. А противные соперники не выжили и соответственно не достигли.

Вот тут в книге появляется еще один неуловимый мститель, тот самый д^Артаньян. Он-то за что собрался мстить? А вот за что. Безумно любя Констанцию Бонасье и непрерывно клянясь ей в верности, этот бонвиван и абажур решает мимоходом позабавиться и с миледи. Но- осечка. Ну не нравится он ей. Тогда он совращает ее служанку. Незатейливую девушку Кэтти. Пообвыкнув в ее комнатушке, забирается в спальню миледи и в полной темноте выдает себя за ожидаемого ею некоего графа де Варда.

Получив желаемое, наш куртизан, естественно, хочет еще, для чего сочиняет от имени этого самого де Варда издевательскую записку к миледи, дескать: «А-ха-ха! Такую б леди да в гарнизон». Он ей в душу плюнул. А сам тут как тут, обещает злодея за издевательства убить, но требует плату все той же постельной монетой. Причем авансом. Бедняжка в отчаянии расплачивается. И тут он на радостях разомлел и давай самодовольно рассказывать дважды обдуренной им дуре, как он ее дважды сделал! Она просто с катушек слетела. Впервые в жизни захотела убить обидчика сама, лично, даже вытащила свой маленький золотой кинжальчик, ха-ха-ха! Размечталась! Тут киллер-профессионал. Отмахался своей 2х-метровой железякой и смылся. Тогда она, совсем потеряв голову, взяла и отравила его любимую Бонасье.

Теперь и у д^Артаньяна кое-что на миледи накопилось, поэтому он немедленно вступил в Чрезвычайную Тройку. Вот они под конец, три борца за справедливость – ЛП, Атос и д^Артаньян, и собрались, чтобы «исчадие ада» истребить.

«Вы не женщина, - с апломбом заявляют, поймав ее, три мстителя из Эльдорадо, - вы не человек, вы демон, вырвавшийся из ада, и мы заставим вас туда вернуться!» Это тот самый доберман, который ее заклеймил, тот самый Атас, который ее за это повесил, и тот самый жеребец, который дважды отнял у нее честь. Нет, нет. Они не про тот ад, который сами ей устроили- и откуда она было вырвалась. Это они ей голову собрались отрубить. И отрубили.

Хеппи-энд истории Миледи. А? Неслабо.

Сама задалась этим вопросом, когда первый раз посмотрела фильм “Три мушкетера”. Помните, у Миледи была лилия на плече? Так вот, я узнала, что есть две версии, почему во Франции клеймили именно лилией и за какие такие грехи вообще клеймили (так как я, честно говоря, плохо тогда поняла, за что вообще получила клеймо Миледи, то ли за разврат, то ли за воровство, то ли за интриги…)

Версии исторические и мифические

  • Версия первая (красивая)

Еще в 496 году правящий во Франции король Хлодвиг стал первым правителем, принявшим за основу религию христианство. И якобы за этот поступок, королю явился ангел и сделал подарок в виде золотой лилии, ведь именно этот цветок является символом чистоты, покоя, воскресения и царственности. И дабы очистить вора, убийцу и прочего преступника, его клеймили клеймом в виде цветка лилии (кроме того, еще и видно всем, какой ты негодяй всю твою жизнь).

  • Версия вторая (более правдивая)

Цветок лилии был символом (гербом) правящей династии Бурбонов (цветок считался символом Девы Марии и был в те времена очень популярен), она считалась знаком французской короны (по-другому она называется геральдической лилией). Где его только не изображали: на плащах, мантиях, флагах, гербах различных городов, даже на воротах... именно поэтому символическую лилию сделали и в виде клейма, выжигая на теле преступника (чаще вора, воровки, проститутки) чтобы на всю жизнь заклеймить позором человека…

Хотя мне до сих пор интересно, а если не однократно совершил преступление, что рядом еще одну, как штампы в паспорте или как?

Вообщем, прочитав много статей на эту тему, я пришла к выводу, что лилиями все-таки клеймили именно представительниц древнейших профессий, распутниц так сказать, дабы духовной чистотой цветка очистить грешное тело, а так же воровок. Между прочем, клеймо ставили все-таки не на лбу, руке или другой открытой части тела, а на плече, где можно ее скрыть. Зато при попадании в руки правосудия повторно, он будет видеть, с кем имеет дело (современной базы-картотеки ведь не было).



Похожие статьи