Как появились маты. Откуда появился мат и что означает крепкое словцо

23.09.2019

Кто-то не ругается матом вообще. Кто-то вставляет брань через слово. Большинство хотя бы иногда употребляет крепкие словечки. Что же такое русский мат и откуда он взялся?

У русского мата — богатая история
©Flickr

Внимание! Текст содержит ненормативную лексику.

Изучать старый добрый мат не позволяет пресловутое социальное мнение. На это жалуется большинство исследователей, выбравшие столь нелегкую стезю. Поэтому литературы о мате очень немного.

Одна из загадок русской ненормативной лексики – происхождение самого слова «мат». По одной из гипотез, изначально «мат» значит «голос». Именно поэтому до нас дошли словосочетания типа «кричать благим матом». Однако общепринятая версия сводит слово «мат» к «мать», поэтому – «ругаться по матушке», «посылать к чертовой матери» и проч.
Еще одна проблема мата – невозможность составить точный список бранных слов, потому что одни носители языка выделяют определенные слова как нецензурные, другие – нет. Так, например, обстоит дело со словом «гондон». Тем не менее типичные матерные слова происходят всего от четырех-семи корней.

Известно, что разные народы обладают разным «запасом» мата, который можно возвести к разным сферам. Русский мат, как и брань многих других культур, завязан на сексуальную сферу. Но так обстоит дело далеко не у всех народов, поскольку есть целый ряд культур, где все, что связано с сексом, никак не табуировано. Например, у коренного населения Новой Зеландии – народности маори. Одно из племен – предок маоританцев – вполне «официально» носило название «урэ вера», что в переводе означает «горячие пенисы», либо «горячий пенис». В европейской культуре сфера мата, кстати, тоже вовсе не обязательно связан с сексуальными отношениями. Если посмотреть на германские языки, то станет понятно, что там многие ругательства связаны с испражнениями.

Основу русской матерной лексики, как и во многих других языках, составляет так называемая «обсценная триада»: мужской половой орган («х.й»), женский половой орган (п..да), и глагол, описывающий процесс совокупления («е..ть»). Интересно, что для русского языка характерно полное отсутствие обозначения для этих слов литературных исконно русских терминов. Они заменяются либо голимой латынью и медицинскими бездушными эквивалентами, либо эмоциональными – бранными.

Кроме обсценной триады для русского мата характерно также слово «бл.дь» – единственное, которое не обозначает гениталии и совокупление, а происходит от славянского блѫдъ , что в переводе на русский значит «блуд – заблуждение, ошибка, грех». В церковнославянском слово «бл..ствовать» означает «лгать, обманывать, клеветать».


©Flickr

Популярными являются также «м..де» (мужские яички), «ман.а» (женские гениталии) и «е.да» (мужские гениталии).

Вышеперечисленные семь лексем известный исследователь русского мата Алексей Плуцер-Сарно предлагает принять за основу понятия русский мат, приводя, впрочем, еще 35 корней, которые участники опросов сочли как матерные (среди них, между прочим, такие слова как «жрать» и «блевать»).

Несмотря на весьма ограниченное число корней, для русского мата характерно просто гигантское количество производных слов. Помимо существующих постоянно возникают новые. Так, исследователь В.Раскин приводит далеко не полный перечень производных от слова «е..ть» (только глаголов): е..нуть, е..нуться, е..ться, е.издить, ё.нуть, ё.нуться, е.стись, в..бать, вы.бать, вы.бываться, до.бать, до.баться, за.бывать, за.бываться, на.бать, на.бываться, на.бнуть, на.бнуться, об..бать, об..баться, остое.енить, от..бать, от..баться, пере.бать, пере.баться, по.бать, по.баться, под..бать, под..бнуться, под..бнуть, раз..бать, раз..баться, с..бать, с..бываться, с..баться, у..бать и т.д.

Никто не знает доподлинно, откуда появился русский мат. Популярная некогда гипотеза о том, что он достался нам «от монголо-татарского ига» («татарская версия»), была полностью опровергнута с обнаружением новгородских берестяных грамот XII-XIII веков. Свалить на иго не получилось. Это и понятно, ведь нецензурная брань так или иначе характерна, видимо, для всех языков мира.

Но есть и другие версии. Две из них являются основными. Первая – русский мат связан с эротическими языческими обрядами, которые играли важную роль в земледельческой магии. Вторая – матерные слова на Руси когда-то имели разное значение, например, двойное. Но со временем одно из значений вытеснилось, или они были слиты воедино, превратив значение слова в негативное.

Самый популярный миф, повсеместно распространенный, гласит, что русский мат - это тяжкое вековое наследие татаро-монгольского ига. Между тем, большинство ученых сходится в том, что корни явления все-таки славянские. Традиционно историю мата связывают с языческими эротическими обрядами, игравшими важную роль в земледельческой магии. С приходом христианства как обряды, так и обозначавшие их “термины” попали в опалу и сохранились только в фольклоре.

Три самых употребимых нецензурных слова буквально озвучивают символическое представление об устройстве Вселенной. Первое - обозначение мужского, активного начала, второе - женское, пассивное, третье - процесс их взаимодействия, диалектика. Просто “инь-янь” какой-то!
Поскольку и боги, и демоны представляли для людей опасность, в обыденной жизни от них старались держаться подальше, не вызывать и не называть их всуе, без надобности.

Среди “сексуальных” ругательств можно выделить несколько крупных блоков.
1. Отправление ругаемого в зону женских гениталий, в зону рождающих, производительных органов, в телесную преисподнюю (”пошел в …”), - не что иное, как пожелание смерти. Как показал Михаил Бахтин, женское лоно является одновременно символом рождения и смерти.
2. Намек на то, что некто сексуально обладал матерью ругаемого, “… твою мать”.
3. Обвинение в инцесте с матерью, широко представленное в английских ругательствах типа “motherfucker”. 4. Обороты речи с упоминанием мужских гениталий (типа “пошел на …”) ставят ругаемого в женскую сексуальную позицию, что равносильно лишению мужского достоинства и вирильности.

Матерная брань уже в Древней Руси оценивалась как кощунство, оскверняющее и Матерь Божию, и мифологическую “Мать сырую землю”, и собственную мать ругающегося. Однако ничего не помогало, поскольку матерные выражения сами имеют сакральное происхождение и в прошлом были связаны с ритуальными функциями.
Нет единой точки зрения, откуда произошло само слово мат. В некоторых справочных пособиях можно найти версию, что “мат” - это разговор (в качестве доказательства этого предположения приводится выражение “кричать благим матом”). Но почему слово мат так похоже на слово мать?

Есть ещё одна версия, связанная с тем, что слово мат пришло в русский язык после появления выражения послать к матери. Практически, это одно из первых выражений, ставших неприличным. После появления именно этого словосочетания многие слова, существовавшие и ранее в языке, стали относить к бранным и неприличным. Вообще, надо отметить, что, практически, до 18 века те слова, которые мы сейчас относим к матерным и ругательным, таковыми вовсе не являлись. Слова, ставшие неприличными, обозначали ранее или какие-то физиологические особенности (или части) человеческого тела, или вообще были обыкновенными словами. Так, например, глагол ****ити в древнерусском языке имел значение - “пустословить, обманывать”. “Многие слова, считающиеся ныне оскорбительными прежде такими не были. Матерные слова несли функцию обычных слов. Их можно в изобилии встретить в сочинениях протопопа Аввакума и патриарха Никона и много еще где. А вот в письме запорожцев султану, написанному специально, чтобы оскорбить адресата, ни единого матерного слова нет.”

Но в древнерусском языке был ещё глагол блудити -”блуждать”. Словарь В. И. Даля выделяет два значения: 1) уклонение от прямого пути и 2) незаконное, безбрачное сожитие, “посему слова этого лучше в общежитии избегать”. Существует версия, на наш взгляд, вполне жизнеспособная, что произошло как бы слияние двух глаголов (****ити и блудити). Может быть, на Руси не ругались? Нет, и пили, и любили, и блудили, и ругались. Всё как сейчас. Как всегда. Причём, матерная брань уже в Древней Руси оценивалась как кощунство, оскверняющее и Матерь Божию, и мифологическую “Мать сырую землю”, и собственную мать ругающегося. (Возможно, что слова-ругательства, бытовавшие на Руси, до нас не дошли, по этой причине). Однако ничего не помогало, поскольку матерные выражения сами имеют сакральное происхождение, а в языческие времена были связаны с ритуальными функциями.

Вот история происхождения одного известного всем слова. В латинском языке было местоимение hoc (”это”). В начале 19 века данное местоимение появилось в лексике врачей. Они назначали лекарство “для этого” (родительный падеж) или “этому” (дательный падеж), что по-латыни звучит соответственно как huius и huic. Менее образованные пациенты русифицировали ученую латынь. Сначала это слово употреблялось довольно широко и без ограничений. Но потом на него было наложено табу. Скорее всего, это было связано с наложением запрета на произнесение вслух названия мужского полового органа. (Так же, как в начале 19 века было запрещено употреблявшееся в этом значении слово уд, популярное в 18 веке. Кстати, есть версия, что слова удочка и удод тоже связаны со словом уд: скорее всего, версия эта основана на сходстве формы клюва птицы и крючка).

Есть и похожая версия. Отличие заключается в том, что современное матерное слово произошло от другого латинского местоимения: huc (”сюда”) и местоименного сочетания huc-illuc (сюда-туда”). В отношении следующего матерного слова существующие версии немного расходятся. Многие лингвисты считают, что оно происходит от праиндоевропейского корня pezd- (”портить воздух, пукать”). Разница проявляется во взгляде языковедов на дальнейшую судьбу этой основы. Из какого языка она пришла непосредственно в русский? Скорее всего, через латинский. Есть точка зрения, что латинское слово pedis (”вошь”) является расширением рассмотренного выше праиндоевропейского слова (в значении “вонючее насекомое”). С точки зрения фонетики, такой процесс вполне закономерен. Уже из латинского языка оно пришло в некоторые другие языки, в том числе и славянские.

Но данная точка зрения оспаривается некоторыми учёными: сомнения вызывает непосредственно языковой процесс (преобразование праиндоевропейского корня в латинское слово) и “вонючесть” такого насекомого, как вошь. Сторонники этой точки зрения предполагают, что далёкий корень временно пропал, устарев, а потом снова вернулся в языки уже искусственным образом. Но это предположение выглядит как-то несколько натянуто. Тем не менее, бесспорным является то, что современное нецензурное слово уходит своими корнями в далёкую языковую древность.

Вот ещё один подарок древних. В древнерусском языке было слово мудо, означающее “мужское яичко”. Слово это было малоупотребительно и не имело непристойного оттенка. А потом, видимо, оно дошло до наших времён, превратившись из малоупотребительного в употребительное.

Рассмотрим историю ещё одного, достаточно популярного ругательства. В далёком праиндоевропейском языке приставка e- обозначала действие, направленное наружу. А в латинском языке можно встретить корень bat- (”зев”, “зевать”). Вполне возможно, что буквальное значение известного нам слова - “раззявить наружу”. А.Гороховский предполагает, что “глагол первоначально относился к действиям женщины (в давние времена нормальное сношение происходило в позиции “мужчина сзади”)”. Он также утверждает, что “это русское слово имеет очень древнее, непосредственно праиндоевропейское происхождение, так что сей глагол является своего рода патриархом русской матерщины”.

Сколько же всего слов составляют матерный язык? В целом, где-то около сотни; в активном же словарном запасе находится, в основном, приблизительно 20-30. Но очень активно используются замены этих слов (блин, ё-моё, едрёна матрёна, япона мать, ёлки-палки, ёксель-моксель, ёрш твою медь, ёклмн и многие др.)

Как бы там ни было – матерные слова давно и прочно осели в нашем лексиконе. Мы пытаемся с помощью их выражение, добавить своему утверждению максимум экспрессии, усилить смысловую нагрузку…
На мате говорят и люди низкого социального уровня и люди, занимающие высокую позицию в жизни. И уже бесполезно говорить о том, что это низменно, неприятно, неэстетично – это факт от которого никуда не деться.

Рецензии

На мой взгляд, главные матерные слова на буквы "Х" и "П" происходят с языков Мордвы, точнее с мокшанского и эрзянского, а именно от слов произносимых на разных диалектах, как ГУЙ -ЗМЕЙ или КУЙ -ЗМЕЙ и ПИЗА -Норка, Нора или Гнездо, Дупло! Логически получается всё правильно, Змей "стремится" в Норку или Гнездо! Да, невольно и связь есть определённая с тем же змеем-искусителем. Например, на мокшанском два гнезда или две норки звучит как "кафта ПИЗЫДА", где кафта- два или две. Есть также иное значение мокшанского слова ПИЗЫДА -Застряньте от слова Пизындыма -Застревание. Матерное слово на букву "П" даже сейчас по звуку что-то среднее между ПИЗА -норка, гнездо и собственно женский орган между ног, звучащий как ПАДА. Кстати забавно, но мокшанское и эрзянское слово ПАПА означает пенис! Слово Мат происходит от мокшанских слов: Матт- ложись, погасни, Маттэ- уложу, погашу или от Матыма- укладывание, угасание! Не говорю, что факт, но уж очень похоже на то, недавно например американскую комедию с названием "Старая добрая оргия" смотрел, так там голый парень разбегаясь в бассейн, кричал: "Расступитесь, человек со Змеем бежит!". К сведению, в языках мордвы нет родов, т.е. Гуй- это может быть и змей и змея. Кстати, возможно случайно, но сперматозоиды тоже змеевидной формы, маленькие змеи или змееныши с языков мордвы звучат как Гуйнят или Куйнят, а змееныш звучит как Гуйня или Куйня, невольно созвучно со словом Х-ня. Как напоминание, мордва из неславянских народов самый близкий территориально к столице России - Москве.


История появления первых ругательств на Руси - дело давнее и темное. Как часто бывает в подобных ситуациях, единого мнения нет, но есть несколько самых популярных версий. Например, поговаривают, что русских научили материться татары и монголы, а до ига, якобы, не знали на Руси ни одного ругательства. Однако есть несколько фактов, опровергающих это.

Во-первых, у кочевников не было обычая сквернословить. В подтверждение этому - записи итальянского путешественника Плано Карпини, посетившего Центральную Азию. Он отмечал, что у них бранные слова вовсе отсутствуют в словаре.

Во-вторых, о том, что русские активно использовали мат, свидетельствуют берестяные грамоты XII-XIII вв.еков, найденные в Новгороде. Так, на образце № 330 (XIII век) написана рифмованная дразнилка, которая переводится как «гузка **** другую гузгу, задрав одежду». На другой грамоте из Новгорода № 955 (XII век) - письмо от свахи к Марене, знатной даме. Сваха Милуша пишет, что пора бы Большой Косе (видимо, дочери Марены) выходить замуж за некого Сновида и прибавляет: «Пусть влагалище и клитор пьют». Аналогичный текст встречается в народных частушках, и в устах свахи это - пожелание, чтобы свадьба состоялась.

В-третьих, лингвисты, проанализировав аналогичную лексику в современных славянских языках, пришли к мысли о всеобщем славянском характере мата. Например, словарик сербской бранной фразеологии, подготовленный Неделько Богдановичем, показывает, что не только лексика, но и модели обсценных выражений в сербском и русском очень близки. То же можно сказать и о моделях бранной лексики словацкого и польского языков.

Итак, мат - это неотъемлемая часть славянской культуры. Почему же эти слова появились в языке? В основе многообразия бранных слов лежит так называемая обсценная триада - три ругательства, которые означают женские и мужские гениталии, а также половой акт. И это неспроста. Функции деторождения придавалось высокое значение, поэтому слова для обозначения органов и самого процесса зачатия были сакральными. По одной из гипотез, мат восходит к славянским заговорам: его произносили в трудную минуту, обращаясь за помощью к магической силе, которая содержится в половых органах. По другой версии, брань выражала проклятия и использовалась колдунами.

С переходом же к христианству святыни язычества были уничтожены, знаковые системы поменялись, и фаллоозначающая лексика оказалась табуированной. Но, как говорится, из песни слова не выкинешь - народ продолжал ругаться, а церковь в ответ на это - бороться с матерщинниками. Здесь важно отметить, что те, слова, которые мы считаем ругательствами сегодня, не воспринимались как брань в те времена. Иначе как объяснить, что православные священники активно употребляли в своих посланиях и поучениях слово, обозначающее девушку легкого поведения?! Оно встречается, например, в Послании протопопа Аввакума царевне Ирине Михайловне Романовой (ок. 1666 г.) и в его «пятой» челобитной царю Алексею Михайловичу (1669 г.).

Только относительно недавно - начиная с XVIII века - нынешний мат стал матом. До того эти слова обозначали или физиологические особенности (или части) человеческого тела, или вообще были обыкновенными словами. Например, слово, которым сейчас называют распутных девушек, по происхождению - высокий славянизм. До XV века оно имело значение «лжец, обманщик». В русском языке сохранилось слово блудить, первое значение которого было - «заблуждаться, стоять на распутье и не знать истинной дороги». Второе же значение - уже телесное, буквально «распутничать». В прямом значении слово употреблялось до времен бироновщины, когда было объявлено непристойным. Словарь русского языка XVIII века" дает его со всеми производными, оговаривая, что после 1730-х годов оно стало непечатным.

Ругательству же, обозначающему мужской половой орган, соответствует слово «хер», что в древнерусском языке означало «крест». Соответственно, «похерить» - значит перечеркнуть крест на крест.

Во второй половине XVIII века происходит жесткое разделение литературной лексики и разговорной, бранные слова попали под запрет. Использование в печатных изданиях обсценной лексики стало невозможным. Правило сохранялось до конца XX, и нецензурщина оставалась уделом «неофициальной» части творческого наследия поэтов и писателей: эпиграммы и сатирические стихотворения Пушкина, Лермонтова и других авторов, содержавшие срамные слова, ими самими не публиковались и вообще в России обнародованию не подлежали (политические эмигранты из России начали публиковать их в Европе лишь во второй половине XIX века).

В современной России отношение к обсценной лексики двоякое. С одной стороны, существует официальный запрет на использование ее в СМИ и печати, а за ругань в общественном месте грозит штраф. С другой, - писатели, музыканты, актеры активно используют мат как средство выразительности.

Матерщина сопровождает Русь с момента ее зарождения. Меняются власти, социальные формации, культура и сам русский язык, но мат остается неизменным.

Родная речь

Практически весь XX век господствовала версия, что слова, которые мы называем матерными, попали в русский язык от монголо-татар. Однако это заблуждение. Матерщина встречается уже в новгородских берестяных грамотах, датируемых XI веков: то есть задолго до рождения Чингисхана.

Бунт против матриархата

Понятие «мат» довольно позднее. На Руси испокон веков его называли «лая матерная». Надо сказать, что изначально матерный язык включал в себя исключительно употребление слова «мать» в вульгарном, сексуальном контексте. Слова же, обозначающие детородные органы, которые мы сегодня относим к мату, не относились к «лае матерной».

Существует десяток версий функции мата. Одни ученые предполагают, что матерщина появилась на рубеже перехода общества от матриархата к патриархату и изначально означала властное утверждение мужчины, который, пройдя обряд совокупления с «матерью» рода, публично объявлял об этом соплеменникам.

Пёсий язык

Правда, предыдущая версия никак не объясняет употребление слова «лая». На этот счет существует другая гипотеза, согласно которой «матерщина» имела магическую, защитную функцию и называлась «пёсим языком». В славянской (и индоевропейской в целом) традиции собаки считалась животными «загробного» мира и служили богине смерти Морене. Пёс, служивший злой ведьме, мог обернуться человеком (даже знакомым) и прийти со злыми помыслами (навести сглаз, порчу или даже убить). Так вот, почувствовав неладное потенциальная жертва Морены, как раз и должен был произнести защитную «мантру», то есть послать его по «матушке». Это было свое время разоблачение злого беса, «сына Морены», после которого он должен был оставить человека в покое.

Любопытно, что даже в XX веке в народе сохранилось поверье, что «матерщина» отпугивает чертей и материться имеет смысл даже «ради профилактики», не видя прямой угрозы.

Призвание блага

Как уже говорилось, древнерусские слова, обозначающие детородные органы, стали относить к «матерщине» значительно позднее. В языческую эпоху эти лексемы были общеупотребительны и не имели бранной окраски. Все изменилось с приходом на Русь христианства и началом вытеснения старых «поганых» культов. Слова сексуальной окраски были заменены на «церковнославинизмы: совокупляться, детородный уд, член и т.д. На самом деле в этом табуировании было серьезное рациональное зерно. Дело в том, что употребление прежних «терминов» было ритуализировано и связано с языческими культами плодородия, специальными заговорами, призывами блага. Кстати, само слово «благо» (на старом славянском - «болго») обозначало «много» и применялось в начале именно в «сельскохозяйственном» контексте.

Церкви потребовалось много веков, чтобы свести аграрные обряды к минимуму, однако «плодородные» слова так и остались в виде «реликтов»: правда, уже в статусе ругательств.

Цензура императрицы

Есть еще одно слово, которое несправедливо сегодня относят к матерщине. В целях самоцензуры, обозначим его «словом на букву «Б». Эта лексема спокойно существовала в стихии русского языка (его даже можно встретить в церковных текстах и официальных государственных грамотах), имея значения «блуд», «обман», «заблуждение», «ересь», «ошибка». В народе часто это слово применяли к распутным женщинам. Возможно, во времена Анны Иоанновны это слово стало употребляться с большей частотой и, вероятно, в последнем контексте, потому что именно эта императрица наложила на него запрет.

«Блатная» цензура

Как известно, в уголовной, или «блатной», среде матерщина жестко табуирована. За неосторожно оброненное матерное выражение заключенного может ждать куда более серьезная ответственность, чем административный штраф за публичную нецензурную брань на воле. Почему же «уркаганы» так не любят русский мат? Прежде всего, что матерщина может представлять угрозу для «фени» или «блатной музыки». Хранители воровских традиций хорошо понимают, что если мат вытеснит арго, то следом потеряют свой авторитет, свою «уникальность» и «исключительность», а главное власть в тюрьме, элита уголовного мира – иными словами начнется «беспредел». Любопытно, что уголовники (в отличие от государственных мужей) хорошо понимают, к чему могут привести любая языковая реформа и заимствование чужих слов.

Ренессанс мата

Сегодняшнее время можно назвать ренессансом матерщины. Этому способствует бум социальных сетей, где народ получил возможность материться публично. С некоторыми оговорками, мы можем говорить о легитимизации нецензурной брани. Появилась даже мода на матерщину: если раньше она была уделом низких слоев общества, то теперь к «смачному словцу» прибегают и так называемая интеллигенция, креативный класс, буржуазия, женщины и дети. С чем связано подобное возрождение «лаи матерной», сказать сложно. Но можно смело утверждать, что урожаи это не повысит, матриархат не победит, бесов не изгонит…

Мат - понятие неоднозначное. Одни считают его неприемлемым, а другие не могут представить себе эмоциональное общение без крепкого выражения. Но с тем, что мат давно стал неотъемлемой частью русского языка, поспорить невозможно, причём употребляют его не только малокультурные люди, но и вполне образованные представители социума. Историки утверждают, что матом с удовольствием ругались и защищали его как неотъемлемую часть русского языка Пушкин, Маяковский, Бунин и Толстой. Откуда же произошли матерные слова, и что на самом деле означают самые распространённые из них?

Откуда появился мат

Многие считают, что нецензурная брань берёт своё начало со времён монголо-татарского ига, но историки-лингвисты давно опровергли этот факт. Золотая Орда и большинство кочевых племён были мусульманами, а представители этой религии не оскверняют свои уста матерщиной, и самым большим оскорблением у них считается назвать человека «нечистым» животным - например, свиньёй или ишаком. Соответственно, русский мат имеет более древнюю историю и корнями восходит к древнеславянским верованиям и традициям.

Кстати, обозначение мужского причинного места в тюркских наречиях звучит абсолютно безобидно - кутах. Вот бы удивились носители достаточно распространённой и благозвучной фамилии Кутахов, узнав, что она означает на самом деле!

Распространённое слово из трёх букв, по одной из версий, является повелительным наклонением глагола «ховать», то есть прятать

Большинство специалистов по этнографии и лингвистике утверждают, что матерные слова произошли от праиндоевропейского языка, на котором разговаривали предки древних славян, германских племён и многих других народов. Сложность заключается в том, что его носители не оставили каких-либо письменных источников, поэтому язык пришлось реконструировать буквально по крупицам.

Само слово «мат» имеет несколько вариантов происхождения. Согласно одному из них, когда-то оно означало крик или громкий голос - подтверждением этой теории является выражение «Орать благим матом», которое дошло до наших времён. Другие исследователи утверждают, что термин произошёл от слова «мать», так как большинство нецензурных конструкций отправляют неугодного человека к определённой матери, или подразумевают вступление с ней в половые отношения.

Точное происхождение и этимология матерных слов также остаётся невыясненным - на этот счёт лингвисты и этнологи выдвигают множество версий. Наиболее вероятными считаются всего три.

  1. Связь с родителями. Во времена Древней Руси к старикам и родителям относились с большим уважением и почтением, поэтому все слова с сексуальным подтекстом, касающиеся матери, считались серьёзным оскорблением для человека.
  2. Связь со славянскими заговорами. В верованиях древних славян половые органы занимали особое место - считалось, что в них заключена магическая сила человека, и при обращении к ней волей-неволей приходилось поминать те самые места. Кроме того, наши предки считали, что черти, ведьмы и другие тёмные сущности крайне стыдливы, и не выносят бранных слов, поэтому использовали нецензурщину как защиту от нечистых.
  3. Связь с народами другой веры. В некоторых древнерусских текстах есть упоминание о том, что матерная брань имеет «жидовское» или «пёсье» происхождение, но это не означает, что незенцурщина пришла к нам из иудаизма. «Пёсьими» древние славяне называли любые чужие верования, и слова, позаимствованные у представителей таких религий, использовались в качестве проклятий.

Некоторые эксперты считают, что мат придумали как тайный язык

Ещё одно распространённое заблуждение гласит, что русский язык является самым богатым на нецензурные слова из всех существующих. На самом деле филологи выделяют от 4 до 7 базовых конструкций, а все остальные образовываются от них с помощью суффиксов, приставок и предлогов.

Самые популярные матерные выражения

В Сербии, язык которой является родственным русскому, нецезурные слова гораздо меньше табуированы

  • Х**. Наиболее распространённое матерное слово, которое можно встретить на стенах и заборах по всему миру. Согласно Википедии, от него образовано не менее 70 разных слов и идиом, начиная от краткого и понятного всем «иди на х*й», заканчивая более оригинальными «вх**риться» или «однох**ственно». Кроме того, это слово можно назвать одним из самых старых и уважаемых в русском языке - многие исследователи считают, что оно восходит к праностратическому языку, образовавшемуся в 11 тысячелетии до н.э. Наиболее распространённая теория его происхождения - от индоевропейского skeu-, что означало «побег» или «отросток». От него же произошло более безобидное и цензурное слово «хвоя».
  • Х*р. Это слово как когда-то было вполне приличным и часто употребляемым - именно так называлась 23 буква кириллицы, которая после реформы превратилась в букву Х. Исследователи называют разные причины его превращения в нецензурное высказывание. Согласно одной из теорий, х*ром когда-то называли крест, а защитники язычества проклинали первых христиан, которые активно насаждали на Руси свою веру, говоря им «Идите на х*р», что означало «умрите, как ваш Бог». Вторая версия гласит, что в праиндоевропейском языке этим словом называли козла, в том числе истукана-покровителя плодородия, который имел большой половой орган.


Похожие статьи